| " Als Werk des chos rje Dags po lha rje die Unterweisung über die drei Bar do's" |
|
chos rje dags {dvags} po lha rje'i gsung / bar do gsum gyis {gyi} gdams pa |
| "'König' unter den Bekenntnissen aller Verfehlungen, Sünden und Verdunklungen, Herausschleuderung
aus dem Schlund der Hölle" |
|
nyams chags sdig sgrib thams cad bshags pa'i rgyal po na rag dong sprugs |
| "(Aus den drei Wunschgebeten des Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol) drittens das
vor Furcht bewahrende (Wunschgebet)" |
|
|
| "(Aus) den Werken des chos rje Dvags (sic!) po lha rje der magische (Yoga) der Inneren
Hitze und (der Yoga) der Inneren Hitze (nach dem System) des Ḍom bhi pa" |
|
chos rje dags {dvags} po lha rje'i gsung / 'khrul 'khor gyi gtum mo dang / ḍoṃ bhi
ba'i {pa'i} gtum mo rnams |
| "(Ausführlicher) Kommentar zum 1. (Kapitel) des Vimalaprabhā, Lichtstrahlen, die die
Essenz zum Leuchten bringen" |
|
mDor bsdus dang po’i ṭī ka sNying po snang ba’i ‘od zer |
| "(Ausgesonderte Version) des glorreichen Ṣaḍaṅga-yoga-tantra" |
|
dpal sbyor ba yan lag drug gi rgyud |
| "(Beliebigerweise) in ein Bittgebet an die Götterschar der Drei Wurzeln (rtsa ba gsum
gyi lha tshogs la gsol 'debs) oder in ein Teeopfer (ja mchod), die beiden, wandelbares
(Werk)" |
|
rtsa ba gsum gyi lha tshogs la gsol 'debs dang ja mchod gnyis kar bsgyur chog pa |
| "(Bitte um) Festes Verweilen an den chos rgyal gTer bdag gling pa" |
|
chos rgyal gter bdag gling pa'i brtan bzhugs |
| "(In Form) einer Biographie (verfasstes) Bittgebet an den Paṇḍita chen po Bi ma la
mi tra, Ozean von Wolken der Preisung" |
|
paṇḍi ta chen po bi mā {= ma} la mi tra'i rnam thar gsol 'debs bstod sprin rgya mtsho |
| "(Mit Hilfe) des Sarvavid (durchgeführtes) ermächtigendes Feueropfer und hartes Feueropfer“ |
|
kun rig dbang gi sbyin sreg dang drag po’i sbyin sreg |
| "(Mit Hilfe) des glorreichen Kālacakra (durchgeführte) Verrichtung zur Überführung
Verstorbener (in einen himmlischen Bereich)“ |
|
dpal dus kyi ‘khor lo’i gshin po rjes su ‘dzin pa’i cho ga ngan ‘gro rnam ‘joms |
| "(Rituelle Verrichtung) zum Schutz vor Pocken ('brum srung) mit Hilfe der sNa tshogs
yum" |
|
sna tshogs yum gyi ‘brum srung |
| "(Sich im) Fußabdruck (offenbarendes) Handeln im Geheimen" |
|
zhabs rjes gsang spyod ma |
| "(Verzeichnis der Schriften, die ein keine (weltlichen) Aktivitäten (ausführender
Meditierer) erhalten hat, Stufen der Befreiung" |
|
bya bral rnal 'byor pa zhig gis mdo sngags chos rnams thob pa'i thob yig thar pa'i
them skas, "(Verzeichnis der Schriften, die ein keine (weltlichen) Aktivitäten (ausführender
Meditierer) erhalten hat, Stufen der Befreiung" |
| "(Wiedergutmachung) von grundlegenden Vergehen gegen (die Handlungsvorgaben) des Vajrayāna" |
|
rdo rje theg pa'i rtsa ba'i ltung ba |
| "A Hindostany Translation of the History of the Kings of India" |
"A Hindostany Translation of the History of the Kings of India" |
|
| "A copy of an account written by M. Ch. W. Boughton Rouse of a conversation in December
1776 with Rāja Kṛṣṇacandra at Kṛṣṇanagara..." |
"A copy of an account written by M. Ch. W. Boughton Rouse of a conversation in December
1776 with Rāja Kṛṣṇacandra at Kṛṣṇanagara..." |
|
| "Abhandlung zur Astronomie (gemäß) dem Kālacakra(tantra), Die die Gelehrten Erfreuende" |
|
dpal dus kyi ‘khor lo’i rtsis kyi bstan bcos mkhas pa rnams dga’ bar byed pa |
| "Abhandlung über das Himmelsgewölbe" |
|
go la’i rnam gzhag |
| "Abhisambodhi des Vairochana'" |
|
rnam rnang {snang} sngon sbyang {mngon byang}, "Abhisambodhi des Vairochana'" |
| "Acht Kapitel (umfassende) beispielhafte Bittgebete an die ehrwürdigen Lamas" |
|
bla ma dam pa rnams la gsol ‘debs kyi dpe le tshan brgyad pa |
| "Allgemein gehaltene zusammenfassende Darstellung der Gelübde (für die Hevajra-Initiation)" |
|
sdom pa spyi’i snyam {rnam} bzhag, "Allgemein gehaltene zusammenfassende Darstellung
der Gelübde (für die Hevajra-Initiation)" |
| "Als Bestandteil des Bar do thos grol aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa
rang grol der Hundertfache Prostrations(ritus), Selbstfreiwerdung der sündhaften Befleckungen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : brgya phyag sdig sgrib rang grol zhes
bya ba bar do thos grol gyi cha lag |
| "Als Werk des chos rje Dags po lha rje die Unterweisung zur Bewußtseinsübertragung" |
|
Chos rje dags {dvags} po lha rje'i gsung / 'Pho ba'i gdams pa |
| "Als Werk des chos rje Dags po lha rje die auf der Grundlage (gzhi) basierende Unterweisung
über den Bar do" |
|
Chos rje dags {dvags} po lha rje'i gsung / Bar do gzhi bzhag gdams pa |
| "Als Werk des chos rje Dvags (sic!) po lha rje die Unterweisung 'Geheimer Schatz'" |
|
chos rje dags {dvags} po lha rje'i gsung / zhal gdams gsang mdzod ma |
| "Als die spezielle Lehre des Zur 'khar ba die Behandlung von Vergiftungen, Sieh genau
hin, dass das Freudenfest des Amŗta (bereits) da ist" |
|
zur ‘khar ba’i khyad chos dug bcos bdud rtsi dga’ ston yod legs par gzigs la'ang khri,
"Als die spezielle Lehre des Zur 'khar ba die Behandlung von Vergiftungen, Sieh genau
hin, dass das Freudenfest des Amŗta (bereits) da ist" |
| "Als ein Bestandteil des die eigentliche Natur der Wirklichkeit (realisierenden) rDzogs
chen-Weges die Abhandlung (śastra) namens 'Völlig klares Verständnis der Drei Gelübde'" |
|
rang bzhin rdzogs pa chen po'i lam gyi cha lag sDom pa gsum rnam par nges pa zhes
bya ba'i bstan chos |
| "Als ein spezielles, vom bla ma gSang 'dus gelehrtes (Werk) das Siebenversige Bittgebet
für den Guruyoga" |
|
tshig bdun gsol 'debs |
| "Am rMu ri gegebene Antworten auf die von Byang chub mthar phyin gestellten Fragen
bezüglich der Unterweisung zur Öffnung der Wind(kanäle und) des Geistes" |
|
byang chub mthar phyin nas rlung sems so sor phye ba'i zhal gdams zhus pa'i lan du
rmu ri nas gnang ba |
| "Anfangsseite der kurzgefassten 100-fachen Prostration (brgya phyag bsdus pa)" |
|
oṃ : : brgya phyag bsdus pa’i dbu phyogs |
| "Angemessene Rezitation der Namen des Ehrwürdigen Mañjuśrī" |
|
Ārya-Mañjuśrīnāmasaṃgīti |
| "Antwortbuch des Hl. Athanasius auf die Fagen des Hl. Cyrill von Jerusalem. Gedruckt
unter dem Patriarchate des hl. Vaters Lazar, Katholikos aller Armenier und dem Patriarchate
des Theologen Grigor Vardapet von Jerusalem. In der Stadt Konstantinopel auf Befehl
des Hirten desselben, des Patriarchen Jocob des Theologen (in der Druckerei des geringen
Ovhannes)" |
|
|
| "Art und Weise, ein Reinigunsritual (mittels) Wasser während des Opferrituals an den
geistlichen Lehrer (gurupuja) auszuführen" |
|
bla ma mchod pa’i skabs su khrus gsol bya tshul |
| "Auf dem glorreichen Saṃpuṭa basierende (Verrichtung namens) Schutz vor Blitzen" |
|
dpal sambu ṭa la brten nas thog srung |
| "Auf den Zwischenzustand gerichtetes Bittgebet, Starke Kraft" |
|
bar do la ched dmigs kyi gsol 'debs shugs drag |
| "Auf die von Byang chub mthar phyin (aufgeworfenen) Fragen zur Beseitigung der Zweifel
während der in lHo brag dgon gsar (vollzogenen) [5v] Annäherungspraxis an Yab bka''**
gegebene Antworten" |
|
byang chub mthar phyin lho brag dgon gsar du yab [5v] bka'i bsnyen sgrub skabs kyi
dog sel zhus pa'i lan du stsal ba |
| "Auf glaubwürdigen Gründen basierender Ursprung des Mandala-Rituals des Don yod zhags
pa" |
|
don yod zhags pa’i dkyil ‘khor gyi cho ga’i rgyu mtshan yid ches par byed pa’i khungs |
| "Auflistung der ozean(gleichen) Anzahl verehrungswürdiger Beschützer der Lehre" |
|
bstan srung dam can rgya mtsho'i ming gi grangs, "Auflistung der ozean(gleichen) Anzahl
verehrungswürdiger Beschützer der Lehre" |
| "Aufopferung (der Verdienste mit dem Ziel), einen Verstorbenen hinter sich herzuziehen
(rjes 'dzin)" |
|
gshin po rjes 'dzin gyi bsngo ba |
| "Aufopferung (der Verdienste zugunsten) von Lebenden" |
|
gson bsngo |
| "Aus dem (Zyklus) Bla ma’i thugs sgrub bar chad kun sel das Rauchopfer mittels der
Nor lha, Wolkenhaufen des Erforderlichen (und) Gewünschten" |
|
bla ma’i thugs sgrub bar chad kun sel las / bla ma nor lha’i bsang mchod dgos ‘dod
sprin phung |
| "Aus dem (Zyklus) Sangs rgyas dgongs pa 'dus pa das besondere Wunschgebet zur Wiedergebut
im Paradies" |
|
sangs rgyas dgongs pa 'dus pa las / dag pa'i zhing du skye ba'i smon lam khyad par
can |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs ba rang grol die Stufenfolge der Zufriedenstellungen
zur natürlicherweise vor sich gehenden Behebung des gebrochenen Versprechens, das
Zufriedenstellungsritual (ordnungsgemäß auszuführen)". |
|
zab chos zhi khro dgongs ba rang grol las / bskang bshags nyams chags rang grol gyi
thugs dam bskang pa’i rim pa |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol das Bittgebet an (die Gottheiten)
des unübertroffenen Trikāya, Natürlicherweise vor sich gehende Freiwerdung noch nicht
aufgegebener (Reste) der Drei Gifte" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : sku gsum bla med gsol ‘debs dug gsuṃ ma
spangs rang grol |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol das Bittgebet an den Trikāya,
Offene Weite der Selbstfreiwerdung" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : sku gsum gsol ‘debs Klong yangs rang grol |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol das an die Buddhas und Bodhisattvas
(gerichtete) Ra mda' sbran pa-(?)-Wunschgebet für die natürlicherweise vor sich gehende
Freiwerdung (einschließlich der Gebete) Freiwerdung von Ängsten (vor dem Bardo) (‘Jigs
pa rang grol), Wurzelworte der Freiwerdung (von den Sechs Arten des Bardo) (Bar do’i
rtsa mig {tshig}), Befreiung von (den Ängsten) auf dem engen Pfad des Bar do (Bar
do’i phrang sgrol) und Befreiung von den Ängsten, um den Schrecken des Bardo zu entkommen
(Bar do ‘jigs skyobs ma) |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : sangs rgyas dang byang chub sems dpa’
rnams ra mda’ sbran pa’i smon lam : ‘jigs pa rang grol dang : bar do’i rtsa mig {tshig}
dang : bar do’i phrang sgrol dang : bar do ‘jigs skyobs ma ma rnams |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol das aus tiefem Herzen den
Friedvollen und Zornvollen Gottheiten (vorgetragene), natürlicherweise Freiwerdung
(bewirkende) Sündenbekenntnis, Natürlicherweise vor sich gehende Freiwerdung des Gesprochenen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : zhi khro’i klong bshags> brjod pa rang
grol |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol die (hauptsächlichen) rituellen
Verrichtungen, Essenz der natürlicherweise vor sich gehenden Freiwerdung (irriger)
Sensationen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol gyi las byang Tshor ba rang grol snying po |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol die Täglichen Rezitationen,
Selbstfreiwerdung der karmischen Neigungen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : chos spyod bag chags rang grol |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol die Zufriedenstellung der
vereinten friedvollen (und) zornvollen (Gottheiten) in umläufiger Reihenfolge, Natürlicherweise
vor sich gehende Selbstfreiwerdung (irriger) Sensationen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : zhi khro ‘dus pa’i las byang rtsar phreng
tshor ba rang grol |
| "Aus dem (Zyklus) Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol die kondensierte Zusammenfassung
der natürlicherweise vor sich gehenden Freiwerdung der Agregate (phung po), Essenz
der natürlicherweise von sich selbst aus vor sich gehenden Freiwerdung" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : btags grol phung po rang grol gyi : Don
bsdus rang grol snying po |
| "Aus dem (Zyklus) Zhi khro gsang ba sems kyi dkyil 'khor die Meditation und Rezitation
über das Wort-Maṇḍala der fried- (und) zornvollen (Gottheiten)" |
|
zhi khro gsang ba sems kyi dkyil 'khor las zhi khro gsung gi dkyil 'khor gyi bsgom
bzlas |
| "Aus dem (Zyklus) bDud rtsi snying po yan lag brgyad pa gsang ba man ngag gi rgyud
als dritter Teil das Tantra der Unterweisung" |
|
bdud rtsi snying po yan lag brgyad pa gsang ba man ngag gi rgyud las dum bu gsum pa
Man ngag rgyud |
| "Aus dem (Zyklus) bKa' bsrung ma mgon lcam dral die Beilegung von Streit mit Hilfe
der Ma mo samt der regelmäßig auszuführenden, konzisen Beilegung von Streit mit Hilfe
der dpal ldan sNgags srung ma" |
|
bka' bsrung ma mgon lcam bral {dral} las / ma mo'i 'khrugs bskong dang / dpal ldan
sngags bsrung ma'i 'khrugs bskong 'dus pa rgyun khyer bcas |
| "Aus dem Abhidharmakośa stammende Begrifflichkeit des Madhyamaka[-Systems]" |
|
Theg chen gyi mngon pa'i sde snod las byung ba'i dbu ma'i skor gyi ming gi rnam grangs,
"Aus dem Abhidharmakośa stammende Begrifflichkeit des Madhyamaka[-Systems]" |
| "Aus dem Byang chub bka' 'bum in Frage-Antwort(-Form gegebene Belehrung) zur Beseitigung
der Zweifel vereinzelter (Meditierender, die sich in strikter) Zurückziehung (befinden)" |
|
byang chub bka' 'bum las / mtshams pa 'ga' zhig la dog sel dri lan 'thor bu |
| "Aus dem Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol(-Zyklus) die Bewusstseinstransformation
für die sechs (Klassen) von Lebewesen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las / rigs drug gnas ‘dren |
| "Aus dem Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol(-Zyklus) die gTor-ma-Weihe, Heilvoll,
damit in Berührung zu kommen" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : gtor dbang Reg pa don ldan |
| "Aus dem Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol(-Zyklus) die im Anschluss an (die Erteilung)
der vier Weihen (auszuführenden) finalen Verrichtungen (zur Erlangung) der natürlicherweise
vor sich gehenden Freiwerdung, Blume des Darlegung" |
|
zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : dbang bzhi 'phrad tshad rang grol [Z]
gyi rjes kyi rim pa gSal ba’i me tog |
| "Aus dem Zyklus Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol als Teil der Na rag bskang bshags
nyams chag rang grol(-Verrichtungen) die Transformation des Bewusstseins Verstorbener
in himmlische Bereiche (tshe ‘das gnas ‘dren), Selbstfreiwerdung (der Lebewesen) der
sechs (Existenzbereiche)" |
|
oṃ : zab chos zhi khro dgongs pa rang grol las : na rag bskang bshags nyams chag rang
grol gyi cha lag tshe ‘das gnas ‘dren ‘gro drug rang grol |
| "Aus dem rDzogs pa chen po kun tu bzang po'i dgongs pa zangs thal du bstan pa'i rgyud
das Machvolle Wunschgebet" |
|
rdzogs pa chen po kun tu bzang po'i dgongs pa zangs thal du bstan pa'i rgyud las :
smon lam stobs po che |
| "Aus den Werken des chos rje Dvags po lha rje kurze Abhandlungen (bka' tshoms) sowie
das Phyag rgya chen po lnga ldan, das Lam mchog rin chen phreng ba, das Chos bzhi
mdor bsdus, das Nyams len mdor bsdus, das gNad kyi gzer gsang, das Zhal gdams gsang
mdzod ma, das Ḍom bhi pa'i gtum mo, das 'Khrul 'khor gyi gtum mo, das Bar do'i gdams
pa (und) das 'Pho ba'i zhal gdams" |
|
chos rje dags (sic!) po lha rje'i gsung / bka' tshoms dang phyag rgya chen po lnga
ldan / lam mchog rin chen phreng ba / [Z] chos bzhi mdor bsdus / nyams len mdor bsdus
/ gnad kyi gzer gsang / zhal gdam {gdams} gsang mdzod ma / [Z] ḍom bhi pa'i gtum mo
/ 'khrul 'khor gyi gtum mo / bar do'i gdams pa / 'pho ba'i zhal gdams rnaṃs |
| "Aus den drei Wunschgebeten des Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol zweitens (das
Wunschgebet) 'Freiwerdung auf dem engen Pfad' (des Bar do)" |
|
[Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol gyi smon lam rnam pa gsum las] gnyis pa 'phrang
sgrol |
| "Aus der (Werksamlung) bDud rtsi snying po yan lag brgyad pa gsang ba man ngag gi
rgyud das letzte Tantra" |
|
bdud rtsi snying po yan lag brgyad pa gsang ba man ngag gi rgyud las phya {phyi} ma
brgyud {rgyud} |
| "Aus der Gelübde-Tradition der tantrischen Wissenshalter zunächst das Bittgebet an
die Bla sgrub thugs thig-Überlieferungslinie" |
|
rig 'dzin sngags kyi sdom brgyud las // thog mar bla sgrub thugs thig gi brgyud 'debs |
| "Aus der Handwerkskunst, der Medizin und der Astronomie (skar rtsis) überlieferte
Begrifflichkeit" |
|
Bzo dang / gso ba / skar rtsis rnams las byung ba'i ming gi grangs, "Aus der Handwerkskunst,
der Medizin und der Astronomie (skar rtsis) überlieferte Begrifflichkeit" |
| "Aus der Stufenfolge der Bittgebete an die erlesenen Objekte entsprechend den speziellen
Überlieferungstraditionen der drei Gelübde usw. sowie der Lobpreisungen zunächst das
Bittgebet an die Überlieferungs(träger) der Pratimokṣa-Tradition" |
|
sDom pa gsum gyi brgyud pa'i khyad par sogs yul dam pa rnams kyi gsol 'debs bstod
tshogs kyi rim pa rnams las // thog mar so thar sdom rgyun gyi brgyud 'debs |
| "Aus der esoterischen Unterweisung für den Ṣaḍaṅgayoga namens Darlegung des Vajrayoga
(rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba) die Einführung (khrid) zu Pratyāhāra (T so sor sdud
pa) und Dhyāna (T bsam gtan)" |
|
sbyor ba yan lag drug gi man ngag rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba zhes bya ba las sor
bsam gyi khrid |
| "Aus der esoterischen Unterweisung für den Ṣaḍaṅgayoga namens Darlegung des Vajrayoga
(rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba), Einführung (khrid) zu Prāṇāyāma (T srog rtsol) und
Dhāraṇā (T 'dzin pa)" |
|
sbyor drug man ngag rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba zhes bya ba las srog rtsol dang ‘dzin
pa’i khrid |
| "Aus der esoterischen Unterweisung für den Ṣaḍaṅgayoga namens Darlegung des Vajrayoga
(rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba), die Einführung zu Anusmṛti (T rjes dran) und Samādhi
(T ting nge 'dzin)" |
|
sbyor drug man ngag rdo rje’i rnal ‘byor gsal ba zhes bya ba las rjes dran dang ting
‘dzin gyi khrid |
| "Aus der gNam-chos (genannten) Schatzmine des Geistes die zusammenfassende Darstellung
der Verwirklichung der Sphäre der großen Glückseligkeit." |
|
gnam chos thugs kyi gter kha las bde chen zhing sgrub gyi zin bris |
| "Aus einigen zur Zeit der frühen (Bekehrung) aus den Schätzen der geheimen Mantras
hervorgegangenen besonderen Wunschgebeten zunächst das Wunschgebet für den Kun (tu)
bzang (po) entsprechend der Byang gter(-Tradition)" |
|
gSang sngags snga 'gyur zab gter las byon pa'i smon lam khyad par can dga' {'ga'}
phyogs gcig tu bkod pa las / thog mar byang gter kun bzang smon lam |
| "Ausführliche Darlegung des kurz gefassten Evokationsrituals des glorreichen Guhyasamāja,
Erläuterung der bsKyed rim[-Stufe]" |
|
dpal gsang ba ‘dus pa’i sgrub thabs mdor byas kyi rgya cher bshad pa bskyed rim gsal
byed |
| "Ausführliche rituelle Begehung der Schülerweihe für Guhyasamāja" |
|
gsang 'dud kyis {'dus kyi} dbang phyogs {chog} rgyas pa, "Ausführliche rituelle Begehung
der Schülerweihe für Guhyasamāja" |
| "Ausführliches Arrangement der Manifestationen (skyes rabs) und Taten des O rgyan
gu ru Padma 'byung gnas" |
|
o rgyan gu ru padma 'byung gnas kyi skyes rabs rnam par thar pa rgyas par bkod pa>
padma bka'i thang yig |
| "Ausführliches Arrangement der Manifestationen (skyes rabs) und Taten des O rgyan
gu ru Padma 'byung gnas, Lebensgeschichte des Padma(sambhava)" |
|
u rgyan ghu ru padma 'byung gnas kyi skyes rabs rnam par thar pa rgyas par bkod pa
padma bka'i thang yig |
| "Auszug aus den rituellen Verrichtungen der allgemeinen Darreichung von Speiseopfern
an die Beschützer der Schätze und Landesgottheiten, Verwirklichung gewährender Ozean" |
|
|
| "Auszüge vom Anfang, der Mitte und dem Ende des 'Aufopferung (der Verdienste)' genannten,
zehnten Kapitels des sPyod 'jug" |
|
sPyod 'jug gi bsngo ba zhes le'u bcu pa'i thog mtha' bar gsum nas btus pa |
| "Bannung (mit Hilfe) der bKa' brgyad" |
|
bka' brgyad bzlog pa |
| "Bannung (mit Hilfe) der sGrol (ma)" |
|
sgrol bzlog |
| "Befreiung von schädlichen Einflüssen durch die Klu(-Wesen)" |
|
klu’i gdon ’grol |
| "Begrifflichkeit der Logik wie sie im Tshad ma rnam 'grel usw. überliefert ist" |
|
Tshad ma rnam 'grel sogs gtan tshigs rig pa las byung ba'i ming gi grangs, "Begrifflichkeit
der Logik wie sie im Tshad ma rnam 'grel usw. überliefert ist" |
| "Begrifflichkeit der Prajñāpāramitā(-Literatur)" |
|
phar phyin las byung ba'i ming gi rnam grangs, "Begrifflichkeit der Prajñāpāramitā(-Literatur)" |
| "Begrifflichkeit der ausführlichen, mittellangen und kurzgefassten Prajnaparamita[-Versionen],
des Byams chos sde lnga, der sechs Basiswerke der bKa' gdams [pa-Tradition], des Vierhundert[versigen
Basiswerkes Āryadevas] und anderer [Werke]" |
|
rGyas 'bring bsdus gsum / byams chos sde lnga / bka' gdams gzhung drug / bzhi brgya
pa sogs kyi ming gi rnam grangs, "Begrifflichkeit der ausführlichen, mittellangen
und kurzgefassten Prajnaparamita[-Versionen], des Byams chos sde lnga, der sechs Basiswerke
der bKa' gdams [pa-Tradition], des Vierhundert[versigen Basiswerkes Āryadevas] und
anderer [Werke]" |
| "Berechnung der linearen Funktion der Mittelpunktsgleichungen der fünf Planeten (gza'
lnga)" |
|
gZa’ lnga’i rkang rtsis |
| "Biographie (und) ausführliche (Ausgabe) der Gesammelten Werke des rgyal ba'i sras
po Thogs med rin po che" |
|
rgyal ba'i sras po : thog {thogs} med rin po che'i rnams {rnam} thar bka' 'buṃs rgyas
pa |
| "Biographie des im südlichen (Tibet) geborenen rdzogs chen pa Rang byung rdo rje mkhyen
brtse'i 'od zer, Ähre, in der sich die trefflichen Werke vereinen" |
|
yul lho rgyud du byung ba'i rdzogs chen pa rang byung rdo rje mkhyen brtse'i 'od zer
gyi rnam par thar pa legs byas yongs 'du'i snye ma |
| "Bittgebet (an den Beschützer) der mTshams-Markierung (mtshams tho) (entsprechend
der Tradition) der Worte (seines) ehrwürdigen Zufluchtshortes" |
|
mtshams tho'i 'dod gsol skyabs rje'i gsung |
| "Bittgebet (namens) Führer zur Befreiung" |
|
gsol ‘debs thar pa’i lam ston ma |
| "Bittgebet an den O rgyan rDo rje 'chang mit der Bitte, Mitgefühl (zu zeigen), Stimme
der Wahrheit" |
|
o rgyan rdo rje 'chang la thugs rje bskul ba'i gsol 'debs bden pa'i nga ro |
| "Bittgebet an den sprul pa'i sku rig 'dzin chen po gTer bdag gling pa samt der Stufenfolge
(der Bitte) Festen Verweilens" |
|
sprul pa'i sku rig 'dzin chen po gter bdag gling pa'i gsol 'debs brtan bzhugs kyi
rim pa (116v) |
| "Bittgebet an die Existenzeninie des in der Nachkommenschaft des Padma(sambhava) stehenden
Repräsentanten chos rgyal gTer bdag gling pa samt Wunschgebet" |
|
padma'i gdung 'tshab chos rgyal gter bdag gling pa'i 'khrungs rabs gsol 'debs smon
lam dang bcas pa |
| "Bittgebet an die Kette der Wiederverkörperungen des gsang bdag Phrin las lhun grub" |
|
gsang bdag phrin las lhun grub kyi 'khrungs rabs gsol 'debs |
| "Bittgebet an die sGrol (ma)" |
|
sgrol gsol |
| "Bittgebet an die Überlieferungslinie der bedarfslosen Gurus" |
|
shin tu khros med kyi bla ma brgyud pa la gsol 'debs (Kolophontitel), "Bittgebet an
die Überlieferungslinie der bedarfslosen Gurus" |
| "Bittgebet an die Überlieferungsträger der 'Dus pa mdo dbang(-Tradition)" |
|
'Dus pa mdo'i dbang gi brgyud 'debs |
| "Bittgebet an die Überlieferungsträger der 'Jam dpal khro bo dregs pa 'joms byed(-Tradition)" |
|
'jam dpal khro bo dregs pa 'joms byed kyi brgyud 'debs |
| "Bittgebet an die Überlieferungsträger der Phur pa yang gsang spu gri(-Tradition)" |
|
phur pa yang gsang spu gri'i brgyud 'debs |
| "Bittgebet an die Überlieferungsträger der Schülerweihe der rDo r(je) sems (pa) sgyu
('phrul) drva ba(-Tradition)" |
|
rdor sems sgyu dra'i {drva'i} dbang gi brgyud 'debs |