[DE-BSB] Cod. tam. 621
- Signatur
-
- Cod. tam. 621
- Titel
-
- [A-B & D: Palmblatt mit Ausgaben zu / von ...] - [C & E: Palmblatt mit Ausgaben für (?) Le. Perimāḷ]
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- A-B & D: ... {varavu}yēṭu - C: ... peri... [Wurmfraß]ḷ mutal yēṭu - E: le. peri[Wurmfraß]ṟu {varavu} yēṭu
- ↳ wie in Referenz
-
- [A-B & D: Palmblatt mit Ausgaben zu / von ...] - [C & E: Palmblatt mit Ausgaben für (?) Le. Perimāḷ]
- Thematik
- Inhalt
-
- Rechnungsbuch:
Palmblatt mit Ausgaben (varavu-y-ēṭu)
- Rechnungsbuch:
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- - Abschnitt A:
Bl.1.r.1.1 [Wurmfraß]kkaṇakku ... [Wurmfraß] yēṭu
Sp.2.1-4: yitulu ... {mātam} 17 {tēti} {āka} nēvaṭikkuḷitta / vakaiyil {pōka} {rūpāy} 1940 / yitulu ... {tēti} {āka} pavaṉ 70m {rūpāy} 700 / 24 {tēti} {varavu} 20 na... {āka} nēvaṭikkukkaṭṭi - - Abschnitt B: Bl.14.r.Sp.1.1-2: mā...ikkainatai... / ka...viṭṭukk... {varavu}yēṭu
- - Abschnitt C: Bl.29.r.Sp.1.1-2: ... peri... / [Wurmfraß]ḷ mutal yēṭu
- - Abschnitt D: Bl.68.r.1.1: ci[Wurmfraß]ya[Wurmfraß]acaṉakaṇi {varavu} yēṭu
- - Abschnitt E: Bl.76.r.1.1: le. peri[Wurmfraß]ṟu {varavu} yēṭu
- - Abschnitt A:
- Textende
-
- Bl.88.r.Sp.2.3-6: piyyaṉākki {rūpāy} 2 / āṉi {mātam} 17 {tēti} {varavu} pūṉ {pōka} {āka} {rūpāy} 2 / {āka}[Wurmfraß]... {pōka} {rūpāy} 1990 kku... {mutal} / le. peri maḷar [lies: perimāḷ ?] ...kkā... {varavu}yēṭṭīl tā...
- Randvermerke / Glossen
-
- Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am}
- Gliederung / Faszikel
-
- Fünf Abschnitte:
Abschnitt A: 13 Bl.: 1-13 (pag. 4-16),
Abschnitt B: 15 Bl.: 14-28 (pag. 1-15),
Abschnitt C: 39 Bl.: 29-67 (pag. 1-39),
Abschnitt D: 8 Bl.: 68-75 (pag. 1-8),
Abschnitt E: 13 Bl.: 76-88 (pag. 1-13).
- Fünf Abschnitte:
-
- Sonstige:r Akteur:in
- ↳ Ansetzungsform
-
- Bl.88.r.Sp.2.6: le. perimāḷ (mögliche Lesart)
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- vermutlich ein Geschäftspartner (nicht der Verfasser);
die Abkürzung "le." (für den Namen des Vaters oder des Ehemanns) steht wahrscheinlich für "leṭcumaṉ" (eine der zahlreichen Tamil-Entsprechungen für Sanskrit "lakṣmaṇa")
- vermutlich ein Geschäftspartner (nicht der Verfasser);
- Anmerkungen
-
- INVOKATION:
Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". - THEMA:
Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden.
- INVOKATION:
- Typ
- Formtyp
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Mäßiger Zustand: einiger Wurmfraß, teilweise etwas brüchig.
- Blattzahl
-
- 88 Blatt, paginiert.
- Blattformat
-
- 41,1-41,7 x 1,3-2,8 cm
- Zeilenzahl
-
- 6-8 Zeilen in 4 Spalten
- ↳ Ausführung
-
- Schriftzeichen teilweise mit puḷḷi, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt.
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. tam. 621
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : 10621
- Bearbeiter
-
- Thomas Anzenhofer
- Eingabe: Claudia Weber
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE12Book_manuscript_00010367
- MyCoRe ID
- DE12Book_manuscript_00010367 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
