[DE-BSB] Cod. tam. 694
- Signatur
-
- Cod. tam. 694
- Titel
-
- [Ein Lakh (= 100.000) zum Aufteilen (in kleine Beträge ?)]
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- Blatt 1: pakupa lekam pe[ṭṭi ?]
- ↳ wie in Referenz
-
- [Ein Lakh (= 100.000) zum Aufteilen (in kleine Beträge ?)]
- Thematik
- Inhalt
-
- Rechnungsbuch:
Titel des Rechenbuchs unklar;
Inhalte unter anderem: Abrechnung von Spesen (celavu kaṇakku);
Bl.1.r: "wie bei einer Bank" (vāṅkumpaṭi);
vor kurzem letzter Eintrag (piṉṉēṟṟu tākkal, CT-Manuskripte piṉṉēṭṭu)
- Rechnungsbuch:
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Blatt 1.r, Spalte 1, Zeile 1:
pakupa lekam pe...
Spalte 2, Zeile 1-4:
rauttiri {varuṭam} tai {mātam} 21 {tēti} {varavu} rūpāy / {rūpāy} 200 / 26 {tēti} {pōka} matrās ca...mucit vacam / vāṅkumpaṭi yeḻutikkoṭuttu teri
- Blatt 1.r, Spalte 1, Zeile 1:
- Textende
-
- Blatt 69.r, Spalte 3, Zeile 6-8:
{rūpāy} 7 vaḷu... / atika {pōka} pirapava {varuṭam} cittirai {mātam} 1 {tēti} {āka} / {rūpāy} a...[Wurmfraß]ya[Wurmfraß] 3[Wurmfraß]
Spalte 4, Zeile 1:
piṉṉeṭṭu-t tākkal
- Blatt 69.r, Spalte 3, Zeile 6-8:
- Randvermerke / Glossen
-
- Blätter, recto, links: {ōm} civamay{am}
- Anmerkungen
-
- INVOKATION:
Lt. Tamil Lexicon (Vol. 3, p. 1446) lautet die Invokation eines Briefes, eines Dokumentes oder eines Buches bei den Tamil-Śaivas "civamayam". In den Marginalien vieler Rechnungsbücher ist jedoch "civamaya" zu lesen. Dies entspräche der Sanskrit-Form "Śiva-maya". - ERWÄHNTE ORTE:
- Tamil Nadu, Ceṭṭināṭu: Stadt Tiruccirāppaḷḷi und Orte aus dem nördlichen Sivaganga-Distrikt,
- außerhalb Indiens: Singapur (Ciṅkapūr) - DATIERUNG (Niederschrift):
etwa zwischen den Jupiter-Jahren Cātāraṇa und Pirapava,
Zeitraum: 17 bis 18 Jahre. - THEMA:
Zum Komplex "Tamilische Rechnungsbücher" sind erklärende Aufsätze in Arbeit, die in naher Zukunft außerhalb dieser Datenbank erscheinen werden.
- INVOKATION:
- Typ
- Formtyp
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Schlechter Zustand: viel Wurmfraß, teilweise unleserlich, von Wurmkot verklebte Blätter, sehr brüchig mit abgebrochenen Fragmenten.
- Blattzahl
-
- 69 Blatt, überwiegend unpaginiert.
- Blattformat
-
- 39,3-39,8 x 1,9-3,1 cm
- Zeilenzahl
-
- 6-9 Zeilen
- Spaltenzahl
-
- in 4 Spalten
- ↳ Ausführung
-
- Schriftzeichen: Bemerkung zu puḷḷi fehlt, Unterscheidung von langem und kurzem e und o, ungeschwärzt.
- Provenienzeintrag
-
- Sonstiges: Blatt 49.r, Spalte 3, zwischen den Zeilen 4 & 5:
Interlinearglosse in Tinte mit tamilischem Kürzel und arabischen Ziffern:
„{pōka} 238.[Wurmfraß].3“.
- Sonstiges: Blatt 49.r, Spalte 3, zwischen den Zeilen 4 & 5:
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. tam. 694
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : 10694
- Bearbeiter
-
- Thomas Anzenhofer
- Eingabe und Überarbeitung: Claudia Weber
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE12Book_manuscript_00010940
- MyCoRe ID
- DE12Book_manuscript_00010940 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
