[DE-BSB] Cod. tam. 591
- Signatur
-
- Cod. tam. 591
- Titel
-
- [FORMAT A: Bl.1[1] Berechnung der Kosten für die (indischen) Tonnen Schwarzkümmel,
ohne das Verdorbene, aus Māṉakiri] - [Bl.3[1] Buchführungsjournal (mit Tamil-Datum
des Anfangs)] - [Bl.12[36] Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (mit
Tamil-Datum)] -
[FORMAT B: Bl.40: Der wachsame Diener, der die Augen auch nicht für einen Moment schließt [???] / Tag 1 - Bl.41[1] Das goldene Zeichen (an der Stirn) und der Titel wurden dem neuen König angetragen - Bl.42[1] In einer Blätterhütte vegetierend (schmeckt) der neidische Mensch Salziges und zu stark Gewürztes - Bl.43[1] Wer karges Land zum Blühen bringt, ist wahrhaft reich - Bl.45[1] Wenn ein ausführlicher Kommentar gegeben wurde, (bin ich) „down“, der in die Hauslosigkeit gezogene Asket (ist) „on the top“ - Bl.47[1] ENTWEDER: Wachse, o Tamarindenbaum! ODER: Schmecke die Säure! - Bl.51[3] Tempel- und Verehrungskosten, Caṇmukaṉ (= Murukaṉ) Poṅkal-Fest im Monat Tai]
- [FORMAT A: Bl.1[1] Berechnung der Kosten für die (indischen) Tonnen Schwarzkümmel,
ohne das Verdorbene, aus Māṉakiri] - [Bl.3[1] Buchführungsjournal (mit Tamil-Datum
des Anfangs)] - [Bl.12[36] Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (mit
Tamil-Datum)] -
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- FORMAT A: Bl.1.pag.{mutal}: māṉakiricu viṉā-c camai-y acāci {pāram} {varavu} kaṇakku
- Bl.3.pag.{mutal}: virōtakirutu {varutam} tai {mātam} 1 {tēti} mutal kuruppu - {36}
varavu-y-iṟuppu-kurippu -
FORMAT B: Bl.40: tācaṉ imaiyili [Lesung sehr unsicher] - Bl.41.{mutal}: poṉṉam putu-rāca-peyar cūṭṭuṉaṭṭaṉa - Bl.43.{mutal}: viraitu-k kāṭu {ōṃ} cellaṉ - Bl.45.{mutal}: pāṣyam koṭum apa hamsaṉ uḷ - Bl.47.{mutal}: nāṟu ciñai [lies: ciñcai] - Bl.51.{3}: taruma-nīti-pūcai caṇmukaṉ tai-[p] poṅkal
- FORMAT A: Bl.1.pag.{mutal}: māṉakiricu viṉā-c camai-y acāci {pāram} {varavu} kaṇakku
- Bl.3.pag.{mutal}: virōtakirutu {varutam} tai {mātam} 1 {tēti} mutal kuruppu - {36}
varavu-y-iṟuppu-kurippu -
- ↳ wie in Referenz
-
- [FORMAT A: Bl.1[1] Berechnung der Kosten für die (indischen) Tonnen Schwarzkümmel, ohne das Verdorbene, aus Māṉakiri] - [Bl.3[1] Buchführungsjournal (mit Tamil-Datum des Anfangs)] - [Bl.12[36] Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (mit Tamil-Datum)] - [FORMAT B: Bl.40: Der wachsame Diener, der die Augen auch nicht für einen Moment schließt [???] / Tag 1 - Bl.41[1] Das goldene Zeichen (an der Stirn) und der Titel wurden dem neuen König angetragen - Bl.42[1] In einer Blätterhütte vegetierend (schmeckt) der neidische Mensch Salziges und zu stark Gewürztes - Bl.43[1] Wer karges Land zum Blühen bringt, ist wahrhaft reich - Bl.45[1] Wenn ein ausführlicher Kommentar gegeben wurde, (bin ich) „down“, der in die Hauslosigkeit gezogene Asket (ist) „on the top“ - Bl.47[1] ENTWEDER: Wachse, o Tamarindenbaum! ODER: Schmecke die Säure! - Bl.51[3] Tempel- und Verehrungskosten, Caṇmukaṉ (= Murukaṉ) Poṅkal-Fest im Monat Tai]
- Thematik
- Inhalt
-
- Rechenbuch;
FORMAT A:
Berechnung von Kosten für (indische) Tonnen (einer Ware) ({pāram} {varavu} kaṇakku);
Journal über die Kosten und die verfügbaren Salden (varavu-y-iruppu-kuṟippu);
FORMAT B:
Tempel- und Verehrungskosten (taruma-nīti-pūcai – taruma, Sanskrit: dharma, nīti in Tamil und Sanskrit gleich, pūcai, Sanskrit: pūjā);
Format B hat in der Inhaltsspalte (jeweils Spalte 1) didaktisch-poetische Anmerkungen: „Wer karges Land zum Blühen bringt, ist wahrhaft reich“ (viraitu-k kāṭu {ōṃ} cellaṉ)
- Rechenbuch;
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Format A:
Bl.1.pag.{mutal}.r.Sp.1.1-2: māṉakiṟicu [lies: māṉakiricu] vinā-c [lies: viṉā-c] cam [lies: ca] / mai-y acāci {pāram} {varavu} kaṇakku - Bl.3.pag.{mutal}.r.Sp.1.1-3:
virōtakirutu {varutam} / tai {mātam} 1 {tēti} mutal / kuruppu - FORMAT B:
Bl.40.r.Sp.1.1-2: tācaṉ imaiyili [Lesung sehr unsicher] / [unterhalb des Schnürlochs:] ka {tēti}
Bl.41.{mutal}.r.Sp.1.1-2: poṉṉam putu rā / ca peyar cūṭṭuṉaṭṭaṉa
Bl.42.{mutal}.r.Sp.1.1-2: kuciṟu [entstanden aus: kuccu + iṟu] veṅkaṇa / ṉ uppaṅkār
Bl.43.{mutal}.r.Sp.1.1-2: viraitu-k kāṭu / {ōṃ} cellaṉ
Bl.45.{mutal}.r.Sp.1.1-2: pāṣyam koṭum apa ham / saṉ [lies: hamsaṉ] uḷ
Bl.47.{mutal}.r.Sp.1.1: nāṟu ciñai
- Format A:
- Textende
-
- FORMAT A:
Bl.38.pag.{221}.r.Sp.1.1-2:
kālayukti {āṇṭu} puraṭṭāci {mātam} / 7 {tēti} {mutal} {varavu}-y-iṟuppu kuṟippu
Bl.39.pag.{2-4-6}.r.Sp.1.1-2 (stark durch Wurmfraß beschädigt}:
iru[tirō]ṟkāri [unleserlich] / [unleserlich] [iru]ppu-ku[ṟi]ppu - FORMAT B:
Bl.51.{3}.r.Sp.1.1-2: taruma-nīti-pūcai / caṇmukaṉ tai-[p] poṅkal
- FORMAT A:
- Randvermerke / Glossen
-
- Blätter, recto, links: {ōm} / civa / may{am}
- Gliederung / Faszikel
-
- - nach dem Öffnen des Bündels:
Formate A & B gemischt, Orientierung der Palmblätter verschieden (Schnürloch teils links, teils rechts), mal recto-, mal verso-Seite oben;
- nach dem Ordnen der Blätter:
Paginierungen Format A:
{mutal} (2x), 2 (2x), 3, 8-13, 36-53 (49 fehlt), 213-221, 246 (?),
Stil der Paginierungen 36-221: 3 x 10 + 6 = 36; 2 x 100 + 2 x 10 + 1 = 221;
Paginierungen Blattformat B:
{mutal} (5x, davon Bl.41[1] & Bl.42[1] verso unbeschriftet), maximal 3 Blätter in einer Serie
- - nach dem Öffnen des Bündels:
- Anmerkungen
-
- DATIERUNGEN:
Bl.3.pag.{mutal}: 1. Tai des Jahres Virōtakirutu; bis einschließlich Bl.11.pag.{13}: Jahr Virōtakirutu;
Bl.12.pag.{36}: Jahr Cātāṟaṇa; bis einschließlich Bl.28.pag.{53}: Jahr Cātāṟaṇa
Bl.38.pag.{221}: 7. Puraṭṭāci im Jahr Kālayukti; Jahr Kālayukti ab Bl.29.pag.{213};
Bl.39.pag.{2-4-6}: Jahr Iru[tirō]ṟkāri - ORTE:
- Māṉakiri, Civakankai Distrikt, Tamil Nadu (Bl.1.pag.{mutal})
- DATIERUNGEN:
- Typ
- Formtyp
- Außenmaße
-
- Höhe des Stapels der Palmblätter: etwa 3,2 cm
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- alle Palmblätter mit nur einem Schnürloch;
Blattformat A:
mäßiger Zustand, Wurmfraß und Bruch;
ein besonders großes Bruchstück stammt von Bl.12.pag.{38} (von der recto-Seite her gesehen ist das Stück rechtseitig abgebrochen) - Blattformat B:
durchweg sehr guter Zustand
- alle Palmblätter mit nur einem Schnürloch;
- Blattzahl
-
- 51 Blätter, kein Deckblatt, paginiert (jedoch nicht durchgängig)
- Blattformat
-
- Blattformat A: etwa 43,5 x 2,5 cm, Blätter etwa wie ein „Boomerang“ geformt, 39 Blätter
- Blattformat B: etwa 38,5 x 3 cm, Blätter etwa wie ein „Rechteck“ geformt, 12 Blätter
- Zeilenzahl
-
- Blattformat A: 4-7 Zeilen,
Blattformat B: 7 Zeilen
- Blattformat A: 4-7 Zeilen,
- Spaltenzahl
-
- Blattformat A & B:
recto: Marginalie 1, Marginalie 2, Paginierung unter Schnürloch + 3 Spalten;
verso: 4 Spalten
- Blattformat A & B:
- ↳ Ausführung
-
- puḷḷi sind gesetzt. Die Schriftzeichen sind ungeschwärzt. - Format A: mehrere Schreiberhände; z.T. winzige und undeutliche Schrift.
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Cod. tam. 591
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : 10591
- Barcode : 36653292720013
- Bearbeiter
-
- Claudia Weber
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE12Book_manuscript_00012660
- MyCoRe ID
- DE12Book_manuscript_00012660 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
