Erweiterte Suche
  • DE
  • EN
Menu

Sucheinstiege

  • Hinweise zur Suche
    • Handschriften
      • Werke
        • Personen
          • Manuskriptvermerke
            • Buchkunst
              • Einbände
                • Merkliste

                Themen und Projekte

                • Handschriften der DMG
                  • Hebräische Handschriften an der SBB
                    • KOHD
                      • Nusantara
                        • OMAR
                          • Handschriften der Max Freiherr von Oppenheim-Stiftung
                            • Refaiya
                              • Samaritana
                                • Sanaa Korane

                                  Das Portal

                                  • Über uns
                                    • Qalamos-Genese
                                      • Kontakt
                                        • Qalamos@Bluesky
                                          • Qalamos Blog
                                            • Anmelden

                                            Sammlungen

                                            Deutschland

                                            Bamberg
                                            • Staatsbibliothek
                                            • Universitätsmuseum für Islamische Kunst
                                            Berlin
                                            • Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                            • Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin
                                            • Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
                                            • Kunstbibliothek, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                            • Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                            • Ethnologisches Museum SMB
                                            • Museum für Islamische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                            Bonn
                                            • Universitäts- und Landesbibliothek
                                            Bremen
                                            • Staats- und Universitätsbibliothek
                                            Coburg
                                            • Landesbibliothek
                                            Dresden
                                            • Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek
                                            Erlangen
                                            • Universitätsbibliothek
                                            Frankfurt am Main
                                            • Ikonenmuseum der Stadt Frankfurt Stiftung Dr. Schmidt-Voigt
                                            Freiburg
                                            • Universitätsbibliothek
                                            Fulda
                                            • Hochschul-, Landes- und Stadtbibliothek
                                            Gießen
                                            • Universitätsbibliothek der Justus-Liebig-Universität
                                            Göttingen
                                            • Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek
                                            Gotha
                                            • Forschungsbibliothek Gotha der Universität Erfurt
                                            Halle
                                            • Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
                                            • Franckesche Stiftungen
                                            Hamburg
                                            • Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
                                            • Gymnasium Christianeum
                                            Heidelberg
                                            • Universitätsbibliothek
                                            Hirzenhain
                                            • Fürst zu Stolberg-Wernigerodesche Bibliothek
                                            Karlsruhe
                                            • Badische Landesbibliothek
                                            Kassel
                                            • Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
                                            Köln
                                            • Institut für Sprachen und Kulturen der islamisch geprägten Welt
                                            • Universitäts- und Stadtbibliothek
                                            Leipzig
                                            • Universitätsbibliothek
                                            • Deutsche Nationalbibliothek - Deutsches Buch- und Schriftmuseum
                                            Marburg
                                            • Universitätsbibliothek
                                            München
                                            • Bayerische Staatsbibliothek
                                            • Universitätsbibliothek der LMU München
                                            • Benediktinerabtei St. Bonifaz
                                            • Bayerisches Nationalmuseum
                                            • Museum Fünf Kontinente
                                            Münster
                                            • Universität Münster – Institut für Arabistik und Islamwissenschaft
                                            • Universitäts- und Landesbibliothek
                                            Rostock
                                            • Universitätsbibliothek
                                            St. Augustin
                                            • Haus Völker und Kulturen
                                            Stuttgart
                                            • Württembergische Landesbibliothek
                                            • Linden-Museum
                                            Stützerbach
                                            • Stiftung Monumenta Vitruvii
                                            Tübingen
                                            • Universitätsbibliothek
                                            • Evangelisches Stift, Bibliothek
                                            Wiesbaden
                                            • Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain
                                            • Evangeliumsgemeinschaft Mittlerer Osten e.V.
                                            Wittenberg
                                            • Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek
                                            Wolfenbüttel
                                            • Herzog August Bibliothek
                                            Zittau
                                            • Christian-Weise-Bibliothek
                                            • Städtische Museen
                                            Zwickau
                                            • Ratsschulbibliothek

                                            Österreich

                                            Wien
                                            • Österreichische Nationalbibliothek

                                            Finnland

                                            Helsinki
                                            • National Library of Finland

                                            Indonesien

                                            Projekt Nusantara
                                            • Nusantara

                                            Mauretanien

                                            Projekt OMAR
                                            • OMAR

                                            Norwegen

                                            Oslo
                                            • National Library of Norway

                                            Tschechien

                                            Prag
                                            • National Library of the Czech Republic

                                            USA

                                            Washington, DC
                                            • Library of Congress

                                            Jemen

                                            Projekt Sanaa Korane
                                            • Sanaa Korane

                                            • Intro
                                            • Inhalt
                                            • Objektbeschreibung
                                            • Geschichte des Objekts
                                            • Zugang & Nutzungsmöglichkeiten

                                            [DE-SBB] Ms. or. fol. 484
                                            • Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
                                            • KOHD

                                            Signatur
                                            • Ms. or. fol. 484
                                            Titel
                                            • [Sammelhandschrift christlicher Texte]
                                            Verfasser
                                            • Ziegenbarth
                                            Einrichtung
                                            • Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz

                                            Inhalt

                                            Titel

                                            ↳ wie in Referenz
                                            • [Sammelhandschrift christlicher Texte]
                                            Thematik
                                            • Religion → Christentum
                                            • Region → Südasien
                                            Region
                                            • Südasien
                                            Inhalt
                                            • Diese Sammelhandschrift besteht aus 12 Teilen: das "Vaterunser" kommt 4mal vor; es gibt 4 Zitate aus dem Neuen Testament (aus dem 1. Petrus-Brief, dem Lukas-Evangelium, 2 Zitate aus dem Brief an die Epheser), 1 Fragment mit dem Text-Titel "cintāttirai" sowie 3 unidentifizierte Texte (darunter zwei Berichte über die Tätigkeiten eines Missionars/Priesters und möglicherweise ein Kirchenlied).
                                              Die Sammelhandschrift enthält neben Tamil, Telugu und Deutsch auch die Sprachen Dänisch und Portugiesisch.

                                              12 christliche Texte:
                                              TEXT 1: "Vaterunser" in Tamil und in Deutsch (Sütterlin)
                                              TEXT 2: "Vaterunser" in Tamil und fragmentarisch in Deutsch (Sütterlin)
                                              TEXT 3: "Vaterunser" in Tamil und in Telugu mit deutschen Anmerkungen (Sütterlin)
                                              TEXT 4: "Vaterunser" in Tamil und in Telugu mit deutschen Anmerkungen (Sütterlin)
                                              TEXT 5: 1. Petrus-Brief 5,2.3.in Tamil und Deutsch (Sütterlin)
                                              TEXT 6: Lukas 24, 46. 47. .in Tamil und Deutsch (Sütterlin)
                                              TEXT 7: Epheser 5,9 .in Tamil und Deutsch (Sütterlin) sowie kurze Texte in Dänisch und Portugiesisch
                                              TEXT 8: Epheser 5,2 in Tamil und Deutsch (Sütterlin)
                                              TEXT 9: (Blattfragment - enthält nur einen Titel in Tamil:) cintāttirai
                                              TEXT 10: unidentifizierter Text in Tamil, evtl. Aktivitätsbericht eines Missionars/Priesters
                                              TEXT 11: unidentifizierter Text in Tamil, evtl. Aktivitätsbericht eines Missionars/Priesters
                                              TEXT12: unidentifizierter Text in Tamil, evtl. Kirchenlied
                                            Vollständigkeit
                                            • unbestimmbar
                                            Sprache
                                            • Tamil
                                            • Deutsch
                                            • Telugu
                                            • Sonstige
                                            Schrift
                                            • Tamil
                                            • Lateinisch
                                            • Telugu
                                            Textanfang wie in Handschrift
                                            • TEXT 1: paramaṇṭalaṅkalile yirukkira eṅkaḷ pitāve ummuṭaiya nāmam aracikkappaṭuvatāka ummuṭaiya rācciyam vara

                                              TEXT 2: paramaṇṭalaṅkaḷile yirukkira eṅkaḷ pitāve ummuṭaiyar nāmam araccikkappaṭuvatāka ummuṭaiya rāṭciyam vara

                                              TEXT 3: paramaṇṭalaṅkaḷile yirukkira yeṅkaḷ pitāve ummuṭaiya nāmam araccikkappaṭuvatāka ummuṭaiya rāṣciyam vara

                                              TEXT 4: paramaṇṭalaṅkaḷile yirukkira eṅkaḷ pitāve ummuṭaiya nāmam aracikkappaṭuvatāka ummuṭaiya rāṭciyam vara

                                              TEXT 5: 1 petu  5 = 2-3 [ZEILENWECHSEL] niṅkaḷiṭaiyāyiruntu uṅkaḷukkuḷḷe yirukkirac

                                              TEXT 6: luka 24 = 46-47 [ZEILENWECHSEL] intap pirakāramāka elutiyirukkutu in[t]ap  pirakāramākak

                                              TEXT 7: Epeci 5 atu 9 kavi [ZEILENWECHSEL] ēnenil āviyanuṭaiya kani cakala narkuṇattilum nītiyilum

                                              TEXT 8: yepeciyar + 5 atikāram + 2 kavi [ZEILENWECHSEL] kiristtu eṅkaḷaic cinekiccut tammait tāne namakku veṇṭicca...

                                              TEXT 9 : [Fragment - nur 1 Titel:] cintāttirai

                                              TEXT 10: cila piracaṅkattuk kāyitam paṇṇinen pin payanam pirappaṭṭu turaiyūrukup ponen

                                              TEXT 11: cinnūr pirañci cukañ ciluvar cinnūr avarkaḷ

                                              TEXT 12: mikunta cantoṣattoṭe / moṣcattai ninaikkiren / keṭṭiyāna manacoṭe / cukattai virumpukiren /
                                            Textende
                                            • TEXT 1: Malabarisches Vaterunser von unserem ... Malabarn ... Ziegenbarth ... A. 1725 i. Augusto in Wiedemaier ... auf der ... Brief geschrieben ...

                                              TEXT 2: Wer Christus Geist nicht hat, der ist nicht frei.     Madras den 7. August 1742.

                                              TEXT 3: ... yiṃnnaḍirēṃnnaḍiriṃnna kalliguṃnnadi amen

                                              TEXT 4: ... yinnaḍirēnnaḍirīnni kaligivunnadi | āvun

                                              TEXT 5: nicht als die übers Volk herrschen sondern werdet Vorbilder der Heerde.

                                              TEXT 6: in seinem Namen, Buße und Vergebung der Sünden unter
                                              allen Völkern und anheben zu Jerusalem.

                                              TEXT 7: Porque o furugto do Espirito está em toda bondade, e justiça e verdade.

                                              TEXT 8: zur gabe und opffer, Gott zu einem süßen geruch. Seganadan.

                                              TEXT 9 : [s. o. Textanfang]

                                              TEXT 10: nālakarai yetuvār yenrān atukku nān connatu ... yetukiravar ārenrāl pāvamum

                                              TEXT 11: manaivācalile kūṭṭivantu paraṅkumurai

                                              TEXT 12: eppotu maṭicācoñe / nalla āyiṭattoṭe / yettatai paṇavenṣum / ittai ceyaṅkoḷḷaveṇum + 6 +
                                            Randvermerke / Glossen
                                            • TEXT 2: Bl.r. :2, Randnotizen: „Tamulicè“ (eingeritzt und geschwärzt) und darunter in Bleistift und recht modernen Sütterlinschrift: „Vaterunser in Tamulischer Sprache und Schrift“.

                                              TEXT 3:Bl.r.: Randnotiz (mit Bleistift geschrieben; modernere deutsche Sütterlin Schrift): „Vaterunser in Tamulischer Sprache und Schrift“. - Bl.v.: Randnotiz (mit Bleistift geschrieben; modernere deutsche Sütterlin-Schrift): „Vaterunser in Telugischer Sprache und Schrift“.
                                            Schlagwörter
                                            • Tamil; Telugu; Christentum; Tranquebar; Ziegenbalg; Vaterunser;christliche Mission;
                                            • Verfasser:in
                                            ↳ Vorlageform
                                            • Ziegenbarth
                                            ↳ Anmerkung zur Person
                                            • TEXT 1 erwähnt einen Verfasser namens "Ziegenbarth" [soll evtl. "Ziegenbalg" sein].

                                            Objektbeschreibung

                                            Typ
                                            • Sammelhandschrift
                                            Formtyp
                                            • Pothi
                                            Anzahl der Bände
                                            • 1
                                            Sammelband
                                            • 12 Teile

                                            Beschreibstoff

                                            ↳ Material
                                            • Palmblatt
                                            ↳ Zustand
                                            • TEXT 1 = Blatt 1: Blatt sehr dunkel, stark beschädigt, ca. ein Drittel der Blätter abgebrochen (jedoch beide Teile vorhanden).

                                              TEXT 7 = Blatt 7: 15,4x2,9 cm. - Blatt ist beschädigt: horizontaler Riß durch linke Blatthälfte; Blätter auf beiden Seiten durch vertikalen Strich in der Mitte unterteilt

                                              TEXT 9 = Blatt 9: Pfeilspitzenförmiges Fragment.

                                              TEXT 12 = Blatt 16: Nur Teil eines Blattes (wohl etwa ein Drittel), Blatt zerbrochen. Da Text in Blöcken angeordnet ist, sind auf vorliegendem Fragment volle Strophen vorhanden.
                                            Blattzahl
                                            • 16 Blätter, darunter zwei Fragmente. (Die 12 Texte verteilen sich über die Blätter, wie folgt: 1 + 1 + 1 + 1 + 1 + 1 + 1 + 1 + Fragment + 5 + 1 + 1(Fragment))
                                            Blattformat
                                            • TEXT 1 = Blatt 1: 40,3x2,9 cm

                                              TEXT 2 = Blatt 2: 27,5x3,5 cm

                                              TEXT 3 = Blatt 3: 27,3x3 cm

                                              TEXT 4 = Blatt 4: 27,5x3,6 cm

                                              TEXT 5 = Blatt 5: 10,3x3 cm

                                              TEXT 6 = Blatt 6: 10,4x3,1 cm

                                              TEXT 7 = Blatt 7: 15,4x2,9 cm.

                                              TEXT 8 = Blatt 8: 12,5x3,5 cm

                                              TEXT 9 = Blatt 9: Pfeilspitzenförmiges Fragment: 11,2 cm lang;

                                              TEXT 10 = Blätter 10-14: ca. 39x2 cm

                                              TEXT 11 = Blatt 15: 55x2,5 cm

                                              TEXT 12 = Blatt 16: 21x2,5 cm.
                                            Zeilenzahl
                                            • TEXT 1 = Blatt 1: 6 Z.
                                              TEXT 2 = Blatt 2: r: 2 Z., v: 7 Z.
                                              TEXT 3 = Blatt 3: r: 8 Z., v: 4 Z.
                                              TEXT 4 = Blatt 4: r: 7 Z., v: 6 Z.
                                              TEXT 5 = Blatt 5: r: 10 Z., v: 8 Z.
                                              TEXT 6 = Blatt 6: r: 8 Z., v: 7 Z.
                                              TEXT 7 = Blatt 7: r: 4-6 Z., v: 4 Z.
                                              TEXT 8 = Blatt 8: r: 8 Z., v: 7 Z.
                                              TEXT 9 = Blatt 9: 1 Z.
                                              TEXT 10 = Blätter 10-14: 4-5 Z.
                                              TEXT 11 = Blatt 15: 4 Z.
                                              TEXT 12 = Blatt 16: 8 Z.

                                            Schrift

                                            ↳ Ausführung
                                            • z.T. eingeritzt, wie bei Palmblättern üblich, und geschwärzt. z.T. ungeschwärzt (TEXTE 8, 10, 11)
                                              z.T. mit Tinte geschriebene Anmerkungen

                                            Geschichte des Objekts

                                            Entstehung

                                            Abschrift

                                            TEXT 1 verso mit Datierung in Deutsch: 1725, TEXT 2 verso mit Datierung in Deutsch: 7. August 1742 in TEXT 1: enthält evtl. Hinweis auf Tranquebar (durch Nennung des namens "Ziegenbarth", der wohl "Ziegenbalg" sein soll)TEXT 2: Erwähnung "Madras"

                                            • Schreiber:in
                                            ↳ Vorlageform
                                            • Seganadan
                                            ↳ Anmerkung zur Person
                                            • TEXT 8 erwähnt am Ende einen Namen "cikaṇātan" / "Seganadan" - evtl. der Schreiber.

                                            Zugang & Nutzungsmöglichkeiten

                                            Einrichtung
                                            • Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
                                            Projekt
                                            • KOHD
                                            Signatur
                                            • Ms. or. fol. 484
                                            ↳ alternativ
                                            • Bearbeitersignatur : 00002
                                            Bearbeiter
                                            • Ulrike Niklas
                                            Bearbeitungsstatus
                                            • Ersteingabe komplett
                                            Statische URL
                                            https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00002621
                                            MyCoRe ID
                                            DE1Book_manuscript_00002621 (XML-Ansicht)
                                            Export
                                            • CSV
                                            • MODS
                                            • PICA+
                                            • MARC XML
                                            • TEI
                                            • HSP KOD
                                            • HSP Desc
                                            Lizenz Metadaten
                                            CC0 1.0
                                            Anmerkungen zu diesem Datensatz senden

                                            Projektpartner

                                            Logo Staatsbibliothek zu BerlinLogo Universität LeipzigLogo Bayerische Staatsbibliothek

                                            gefördert durch

                                            Logo Deutsche Forschungsgesellschaft
                                            Logo MyCoRe
                                            Qalamos verwendet MyCoRe Version 2025.06
                                            • Datenschutz
                                            • Barrierefreiheit
                                            • Impressum
                                            • Sitemap
                                            • OAI2
                                            • Dokumentation
                                            • Anmelden