Erweiterte Suche
  • DE
  • EN
Menu

Sucheinstiege

  • Hinweise zur Suche
    • Handschriften
      • Werke
        • Personen
          • Manuskriptvermerke
            • Buchkunst
              • Einbände
                • Merkliste

                Themen und Projekte

                • Handschriften der DMG
                  • Hebräische Handschriften an der SBB
                    • KOHD
                      • Nusantara
                        • OMAR
                          • Handschriften der Max Freiherr von Oppenheim-Stiftung
                            • Refaiya
                              • Samaritana
                                • Sanaa Korane
                                  • TRANSLAPT

                                    Das Portal

                                    • Über uns
                                      • Qalamos-Genese
                                        • Kontakt
                                          • Qalamos@Bluesky
                                            • Qalamos Blog
                                              • Anmelden

                                              Sammlungen

                                              Deutschland

                                              Bamberg
                                              • Staatsbibliothek
                                              • Universitätsmuseum für Islamische Kunst
                                              Berlin
                                              • Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                              • Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin
                                              • Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
                                              • Kunstbibliothek, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                              • Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                              • Ethnologisches Museum SMB
                                              • Museum für Islamische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz
                                              Bonn
                                              • Universitäts- und Landesbibliothek
                                              Bremen
                                              • Staats- und Universitätsbibliothek
                                              Coburg
                                              • Landesbibliothek
                                              Dresden
                                              • Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek
                                              Erlangen
                                              • Universitätsbibliothek
                                              Frankfurt am Main
                                              • Ikonenmuseum der Stadt Frankfurt Stiftung Dr. Schmidt-Voigt
                                              Freiburg
                                              • Universitätsbibliothek
                                              Fulda
                                              • Hochschul-, Landes- und Stadtbibliothek
                                              Gießen
                                              • Universitätsbibliothek der Justus-Liebig-Universität
                                              Göttingen
                                              • Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek
                                              Gotha
                                              • Forschungsbibliothek Gotha der Universität Erfurt
                                              Halle
                                              • Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
                                              • Franckesche Stiftungen
                                              Hamburg
                                              • Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
                                              • Gymnasium Christianeum
                                              Heidelberg
                                              • Universitätsbibliothek
                                              Hirzenhain
                                              • Fürst zu Stolberg-Wernigerodesche Bibliothek
                                              Karlsruhe
                                              • Badische Landesbibliothek
                                              Kassel
                                              • Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
                                              Köln
                                              • Institut für Sprachen und Kulturen der islamisch geprägten Welt
                                              • Universitäts- und Stadtbibliothek
                                              Leipzig
                                              • Universitätsbibliothek
                                              • Deutsche Nationalbibliothek - Deutsches Buch- und Schriftmuseum
                                              Marburg
                                              • Universitätsbibliothek
                                              • Philipps-Universität Marburg - Religionskundliche Sammlung
                                              München
                                              • Bayerische Staatsbibliothek
                                              • Universitätsbibliothek der LMU München
                                              • Benediktinerabtei St. Bonifaz
                                              • Bayerisches Nationalmuseum
                                              • Museum Fünf Kontinente
                                              Münster
                                              • Universität Münster – Institut für Arabistik und Islamwissenschaft
                                              • Universitäts- und Landesbibliothek
                                              Rostock
                                              • Universitätsbibliothek
                                              St. Augustin
                                              • Haus Völker und Kulturen
                                              Stuttgart
                                              • Württembergische Landesbibliothek
                                              • Linden-Museum
                                              Stützerbach
                                              • Stiftung Monumenta Vitruvii
                                              Tübingen
                                              • Universitätsbibliothek
                                              • Evangelisches Stift, Bibliothek
                                              Wiesbaden
                                              • Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain
                                              • Evangeliumsgemeinschaft Mittlerer Osten e.V.
                                              Wittenberg
                                              • Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek
                                              Wolfenbüttel
                                              • Herzog August Bibliothek
                                              Zittau
                                              • Christian-Weise-Bibliothek
                                              • Städtische Museen
                                              Zwickau
                                              • Ratsschulbibliothek

                                              Österreich

                                              Wien
                                              • Österreichische Nationalbibliothek

                                              Finnland

                                              Helsinki
                                              • National Library of Finland

                                              Indonesien

                                              Projekt Nusantara
                                              • Nusantara

                                              Mauretanien

                                              Projekt OMAR
                                              • OMAR

                                              Norwegen

                                              Oslo
                                              • National Library of Norway

                                              Tschechien

                                              Prag
                                              • National Library of the Czech Republic

                                              USA

                                              Washington, DC
                                              • Library of Congress

                                              Jemen

                                              Projekt Sanaa Korane
                                              • Sanaa Korane

                                              • Intro
                                              • Inhalt
                                              • Objektbeschreibung
                                              • Geschichte des Objekts
                                              • Zugang & Nutzungsmöglichkeiten

                                              Signatur
                                              • Hs. or. 2405
                                              Titel
                                              • [Aus dem Khuddakanikāya und der Aṭṭhakathā]
                                              Einrichtung
                                              • Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
                                              Katalog
                                              • VOHD 22,2, 213

                                              Inhalt

                                              Titel

                                              ↳ wie in Referenz
                                              • [Aus dem Khuddakanikāya und der Aṭṭhakathā]
                                              Link zum Werk
                                              • ist Teil von Tipiṭaka. Suttapiṭaka. Khuddakanikāya
                                              Thematik
                                              • Religion → Buddhismus
                                              Region
                                              • Südasien
                                              Inhalt
                                              • Die Handschrift enthält 16 Textstücke teils aus dem Khuddakanikāya (siehe Link zum Werk), teils mit Aṭṭhakathā zu Teilen des Khuddakanikāya, sowie einige kleinere Texte.

                                                [1] Paramatthadīpanī nāma Theragāthaṭṭhakathā von Dhammapāla: f. ka b - dhau b (222 f.).
                                                Die Handschrift enthält den Kommentar zum Text der Theragāthā nur bis zum Vers 674 des Textes (Th-a III, p. 3), d.h. sie bricht nach diesem Vers innerhalb der Aññakoṇḍaññattheragāthāvaṇṇanā, die den ersten Teil der Solasanipātavaṇṇanā bildet, unvermittelt ab. Wie in der singhalesischen Schlussbemerkung angegeben und auch schon von F. L. Woodward im Vorwort zur Ausgabe der Pali Text Society des Textes (Th-a I, p. VI) festgestellt, brechen alle bekannt gewordenen singhalesischen Handschriften des Textes im 16. Nipāta ab. Für das Ende der einzelnen Abschnitte siehe Link zum Katalogscan.

                                                [2] Therīgāthā: f. ḍhām a - ṇḹ a (12 f.).
                                                Für das Ende der einzelnen Abschnitte siehe Link zum Katalogscan.

                                                [3] Vihāradānānisaṃsagāthā: f. ṇe b, 1-4. (1 f.)
                                                Diese dem nächsten Text vorangestellten Verse über die Verdienstlichkeit der Errichtung von Klöstern stammen aus dem Cullavagga (Vin II, p. 147, Zeile 31–148, Zeile 4).

                                                [4] Jātaka pāli: f. ṇe b - bhaḥ. (150 f.)
                                                Apaṇṇakajātakaṃ. Vessantarajātaṃ.
                                                Vollständiger Text des kanonischen Jātaka-Buches (d.h. des sogenannten Vers-Jātaka).

                                                [5] Aṭuvāprārthanāgāthā: f. bhaḥ a,8 - b,3 (1 f.).
                                                Schlussverse des Jātaka-Kommentars (p. 594, Ziele 1 - p. 596, Zeile 2 der Ausgabe von Fausbøll, Band VI).

                                                [6] Khuddakapāṭha: f. ma b - mi b (3 f.).  
                                                Text des Khuddakapāṭha aus dem Khuddakanikāya. Am Ende steht:
                                                Khuddakapāṭhappakaraṇa<ṃ> niṭṭhitaṃ. siddhir astu.

                                                [7] Dhammapada: f. mi b - mau a. (11 f.).
                                                Text des Dhammapada.

                                                [8] Udāna: f. mām b  - lā b (36 f.).
                                                Text des Udāna.

                                                [9] Itivuttaka: f. li-vū (20 f.).
                                                Text des Itivuttaka. Am Ende Uddāna, Segensverse und Datierung.

                                                [10] Suttanipāta: f. vṛ–ṣḷ (35 f.).
                                                Text des Suttanipāta. Schreibervemerk siehe Kolophon.

                                                [11] Paramatthadīpanī nāma Vimānavatthuvaṇṇanā von Dhammapāla: f. ṣḹ - dvi khai a (83 f.).

                                                [12] Paramatthadīpanī nāma Petavatthusaṃvaṇṇanā von Dhammapāla: f. dvi kho—dvi chai (80 f.).

                                                [13] Paramatthadīpanī nāma Cariyāpiṭakavaṇṇanā von Dhammapāla: f. dvi cho - dvi ḍhḷ (109 f.).
                                                Die letzten Blätter sind verloren. Der erhaltene Teil der Handschrift endet mit dem auf p. 331, Zeile 8 der Ausgabe der Pali Text Society stehenden Text (yebhuyyena ca manussānam piyo hoti).

                                                [14] Cariyāpiṭaka: f. dvi ṇī - dvi ṇū (3 f.).
                                                Unvollständig; Anfang des Textes verloren. Der erhaltene Teil beginnt mit dem Soṇapaṇḍitacariya (Vers 282 in der Ausgabe von N. A. Jayawickrama). Er bricht jedoch nach der ersten Hälfte von Vers 1 des Mahālomahaṃsacariya (Vers 359 der Ausgabe) ab, obwohl die Handschrift an dieser Stelle vollständig ist, d.h. der Schreiber hatte wohl einen unvollständigen Text vor sich, da er hier "ti" hinzufügt. Unmittelbar darauf folgen die 10 Verse des Uddāna (wie in der Ausgabe), sodann zwei fehlerhafte Verse mit Segensformeln und der Titel (Cariyāpiṭakapāṭha).

                                                [15] Mahāniddesa: f. dvi to - dvi bhī/ñi (es fehlen dvi tām, dvi tha - dvi ṭhṝ, dvi thaḥ - dvi dho, dvi nu - dvi pī, dvi paḥ, dvi pha, dvi phi - dvi phḹ, dvi phām - dvi bha, dvi bhi) (35 f.).
                                                Fragmentarisch und fehlerhaft.

                                                [16] Paṭisambhidāmagga: f. dvi bhu/ñī - dvi bhṛ/ñū (hier fehlt die Hauptzählung auf dem abgeschnittenen linken Blattrand), dvi śḹ/tṝ - dvi śām/to (9 f.).
                                                Fragment; f. dvi ñī - dvi ñu entspricht Band I, p. 1–6, f. dvi śḹ - dvi śām Band II, p. 33 —47 der Ausgabe der Pali Text Society.

                                                [17] Apadāna: f. tri gā/phaḥ, tri gai/bḹ / tri ṅī/mā, tri chṝ (Zählung am linken Blattrand abgeschnitten) - tri jām/lo, tri jha/lām - tri ṭau/ṣai (95 f.).
                                                Fragment; f. tri gā entspricht Therāpadāna 65, Vers 3 bis Uddāna nach Therāpadāna 70 (Ausgabe Pali Text Society p. 114 -118), f. tri gai - tri ṅī Therāpadāna 125, Vers 18–313, Vers 2 (p. 159-253), f. tri chṝ - tri jām Therāpadāna 420, Vers 8–518, Vers 11 (p. 381–455), f. tri jha - tri ṭau Therāpadāna 525, Vers 11 - Ende des
                                                Therī-apadāna (p. 458–615).
                                              • ...
                                              • [18] Madhuratthavilāsinī nāma Buddhavaṃsaṭṭhakathā von Buddhadatta: f. tri ṭām/ṣo - tri ṭhi/sa, tri ṭhṛ/su, tri thṝ/sū, tri ṇai/kḹ - tri ta/dvi kām, tri tha/dvi khām - tri thu/dvi gi, tri thṛ/dvi gu - tri dṛ/dvi ghu (35 f.).
                                                Unvollständig; die erhaltenen Teile entsprechen p. 1–12 (f. tri ṭām - tri thi), 20–25 (f. tri .thṛ, tri thṝ), 162–178 (f. tri kḹ - tri ta), 217-232 (f. tri tha - tri thu), 235 —277 (f. tri thṛ - tri dṛ) der Ausgabe der Pali Text Society
                                              Sprache
                                              • Pali
                                              Schrift
                                              • Sinhala
                                              Editionen/Literatur
                                              • Ausgaben und Handschriften siehe Link zum Katalogscan.

                                              Objektbeschreibung

                                              Typ
                                              • Handschrift
                                              Formtyp
                                              • Pothi
                                              Anzahl der Bände
                                              • 1
                                              Einband
                                              • Zwischen Deckeln aus verziertem Messing mit unterlegtem Holz

                                              Beschreibstoff

                                              ↳ Material
                                              • Palmblatt
                                              ↳ Zustand
                                              • Mehrere f. durch Insektenfraß beschädigt; einige Blattränder abgeschnitten und oft Blätter an den Schnürlöchern eingerissen.
                                                2 Schnürlöcher
                                              Blattzahl
                                              • 938
                                                f. ka-dvi ḍhḷ, dvi ṇi-dvi ṇū, dvi to, (danach doppelte Zählung auf linkem und rechtem Blattrand:) dvi tau/khṝ, dvi taḥ/khḷ, dvi thḷ/gi-dvi thām/gḷ, dvi dhau/co-dvi nī/ṅi, dvi pu/chī-dvi pām/chau, dvi phā/ja, dvi phe/ jḹ-dvi phau/jo, dvi bhā/ña, dvi bhī/ñi-dvi bhṛ/ñū (hier Hauptzählung ergänzt, da linker Blattrand abgeschnitten), dvi śḹ/tṝ-dvi śām/'to, tri gā/phaḥ, tri gai/ bḹ-tri ṅi/mā, tri chṝ/rū (Hauptzählung am linken Rand von tri chṝ, tri chḷ abgeschnitten)-tri jām/lo, tri jha/lām-tri ṭhi/sa, tri ṭhṛ/su, tri ṭhṝ/su, tri ṇai/kḹ –tri ta/ dvi kām, tri tha/dvi khām-tri thu /dvi gi (Zählung am Blattrand tri thī und tri thu abgeschnitten), tri thṛ/dvi gu-tri dṛ/dvi ghu (rechter Blattrand von tri thṛ abgeschnitten).
                                              Blattformat
                                              • variiert zwischen 74,5 x 6 cm und 77,5 x 6 cm
                                              Textspiegel
                                              • variiert zwischen 62 x 5 cm und 65 x 5,5 cm
                                              Zeilenzahl
                                              • 9

                                              Schrift

                                              ↳ Ausführung
                                              • Ziemlich große Schrift; von mehreren Schreibern geschrieben.

                                              Geschichte des Objekts

                                              Entstehung

                                              Abschrift

                                              2385 BE/1841-1842 AD in Sri Lanka, Turaṅgaselavihāra (GND: 4009696-8)

                                              • KLoster Turaṅgaselavihāra. Datierung nur am Ende des 10. Teils, nur dort auch Angabe des Schreibers (mehrere Schreiber insg.), laut Text aber auch Datierung in Teil 9.
                                              • Schreiber:in
                                              ↳ Ansetzungsform
                                              • Atthadassi Bhikkhu
                                              ↳ Anmerkung zur Person
                                              • wohnhaft im Turaṅgaselavihāra.
                                              Kolophon
                                              • Postkolophon/Schreibervermerk f. ṣḷ b:
                                                siddhir astu. subham astu. ārogyam astu. Turaṅgaselavihāravāsinā Atthadassi-bhikkhunā likhitam idaṃ potthakaṃ niṭṭhitaṃ. sugatābdam tejagotra [Letzteres ist die Datierung, 2385 BE = 1841/2].

                                                Kolophone siehe Link zum Katalogscan (Seiten 11-20).

                                              Provenienz

                                              Provenienzeintrag
                                              • Manuskriptvermerk: Weitere Vermerke (außer dem Schreibervermerk im Feld Kolophon) siehe Link zum Katalogscan, S. 11-20.

                                              Zugang & Nutzungsmöglichkeiten

                                              Einrichtung
                                              • Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
                                              Signatur
                                              • Hs. or. 2405
                                              Bearbeiter:in
                                              • Datenübernahme SBB/kd
                                              Bearbeitungsstatus
                                              • Ersteingabe komplett
                                              Statische URL
                                              https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00012846
                                              MyCoRe ID
                                              DE1Book_manuscript_00012846 (XML-Ansicht)
                                              Export des Objektes
                                              • CSV
                                              • MODS
                                              • PICA+
                                              • MARC21
                                              • TEI
                                              • HSP-KOD
                                              • HSP-DESC
                                              Lizenz Metadaten
                                              CC0 1.0
                                              Anmerkungen zu diesem Datensatz senden

                                              Projektpartner

                                              Logo Staatsbibliothek zu BerlinLogo Universität LeipzigLogo Bayerische Staatsbibliothek

                                              gefördert durch

                                              Logo Deutsche Forschungsgesellschaft
                                              Logo MyCoRe
                                              Qalamos verwendet MyCoRe Version 2025.06
                                              • Datenschutz
                                              • Barrierefreiheit
                                              • Impressum
                                              • Sitemap
                                              • OAI2
                                              • Dokumentation
                                              • Anmelden