[DE-SBB] Ms. or. fol. 4121
- Signatur
-
- Ms. or. fol. 4121
- Titel
-
- Samanta-pasadika
- Verfasser
- Einrichtung
- ↳ wie in Referenz
-
- Samanta-pasadika
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- 1 – ka – kha catutha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phūk 1
2 – cattuttha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phūk 2
3 – Ga – ca cattuttha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phūk 3
4 – chha – ja cattuttha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phū 4
5 – cattuttha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phūk 5
6 – pañcamasāmanta dāsādika phūk 1 – ka -khaḥ, on the left side writing in Tvā kṣīen script in Thai
7 - pañcamasāmanta dāsādika phūk 2, on the left and right sides writing in Tvā kṣīen script in Thai
8 - pañcamasāmanta dāsādika phūk 3, on the left side writing in Tvā kṣīen scripin Thai
9 - kī,/pañca masāmanta dāsāka phūk 4 paripūṇṇa cha – ja on the left and right sides writing in Tvā kṣīen script in Thai
10 - pañcamasāmanta dāsādika phūk 5, on the left and right sides writing in Tvā kṣīen script in Thai
Pagination indicated on the title folio; some manuscripts have very nice and neat Khom (a variant of Khmer script often used in central Thai religious manuscripts) and in Tvā kṣīen (Thai) scripts in black ink pen by different hands; some have Thai adding carved in Tvā kṣīen scripts on the folio title.
On the title folio, tiny writings in Thai in Tv͝a kṣīen scripts: dān° lèv° tām chapabva (done and proofread) in black in pen indicating that the manuscripts are made and proofread in Thailand
- 1 – ka – kha catutha samanta dāsādika ‘aṭṭhakathā cullavagga phūk 1
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Text 1
A. KA r, 1 in the center: cuḷavakkassapathame kammakkhandha ketāva …
Text 2
B. GA r, 1: ettakā ahaṃ āpattiyo āpanno ho mīṭhā dhatu vāmāvā …
Text 3
C. GAR, 1: ddhaṃaka vissāmi nakhā dīhina khacche dane āpattinatthi …
Text 4
D. CHHA r, 1: ṇadāni / ayapatto ayadālakaṃ gam ca lopālakanti …
Text 5
E. JHA r, 1: pari bhuñjitañvāni / tenapi ekaṃ attano gahe tvā …
Text 6
F. KA r, 1 in the center: namotassa bhagavato arahato sammā …
Text 7
G. GA r, 1: dese tvā vuṭṭhāna tāminito vuṭṭhāya suddhipattasya …
Text 8
H. GA r, 1: nidānanti sattannaṃ nagarānaṃ itaṃ sikkhā padaṃ …
Text 9
I. CHA v, 1: abhāva to damme dotī susikkhā su asikkhana to na casikkhāya …
Text 10
J. JHA v, 1: avassu tassa purisa puggalas saha tthato bhojanaṃ gahe tvā …
- Text 1
- Textende
-
- A. KHAḤ v, 5: … ssacattha vemati kassapadā tañve / āpatti pariyanta mapanaḥ
Text 2
B. GHAḤ v, 5: … daṇda sammutinti eta pamāṇayutto catuhattho yeva daṇdo
Text 3
C. CAḤ v, 5: … …ādīni uddakānivāmahantā nivālabbhā nevatarutaḥ
Text 4
D. JAḤ v, 5: … pacchā āta te hi āgantuke hi tena dinnāniḥ
Text E
E. TA v, 5: … nibvāna paccayo hoti anātate kāle
Text 6
F. KHAḤ v, 5: … antarāyikaṃ āpannassa pide sanātāmanī
Text 7
G. GHAḤ v, 5: … evaṃ sattannaṃ āpattikkhandhānaṃ vatthuṃ jānāti
Text 8
H. CAḤ v, 5: … ujukaṃ katvā āharātivattañve
Text 9
I. JAḤ v, 5: … naṃ saṃghādisesa pārikāya diṭṭhiyā appajinissatte caṇdakāḷi
Text 10
J. TŪ v, 5: … pavattati maheṭhoti sivinayaṭṭhakathā niṭṭhitā
- A. KHAḤ v, 5: … ssacattha vemati kassapadā tañve / āpatti pariyanta mapanaḥ
- Gliederung / Faszikel
-
- fascicles (phūk) 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 10
- Einband
-
- The manuscripts are secured by 2 plain wooden covers; 56x5 cm; 1 white braided cord wraps the bundles
- ↳ Zustand
-
- the manuscripts are in good condition
- Blattzahl
-
- (310); pagination with usual Cambodian letters
Text 1 (31) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ
Text 2 (31) ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe, ghae, ghai, gho, ghaṃ, ghaḥ
Text 3 (31) ṅa, ṅā, ṅi, ṅī, ṅu, ṅū, ṅe, ṅae, ṅai, ṅo, ṅaṃ, ṅaḥ, ca, cā, ci, cī, cu, cū, ce, cae, cai, co, caṃ, caṃ, caḥ
Text 4 (31) cha, chā, chi, chī, chu, chū, che, chae, chai, cho chaṃ, chaḥ, ja, jā, ji, jī, ju, jū, je, jae, jai, jo jaṃ, jaḥ
Text 5 (31) jha, jhā, jhi, jhī, jhu, jhū, jhe, jhae, jhai, jho, jhau, jhaṃ, jhaḥ, ña, ñā, ñi, ñī, ñu, ñū, ñe, ñae, ñai, ño, ñau, ñaṃ, ñaḥ
Text 6 (31) ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae, khai, kho, khaṃ, khaḥ
Text 7 (29) ga, gā, gi, gī, gu, gū, ge, gae, gai, go, gaṃ, gaḥ, gha, ghā, ghi, ghī, ghu, ghū, ghe, ghae, ghai, gho, ghaṃ, ghaḥ
Text 8 (30) ṅa, ṅā, ṅi, ṅī, ṅu, ṅū, ṅe, ṅae, ṅai, ṅo, ṅaṃ, ṅaḥ, ca, cā, ci, cī, cu, cū, ce, cae, cai, co, caṃ, caṃ, caḥ
Text 9 (30) cha, chā, chi, chī, chu, chū, che, chae, chai, cho chaṃ, chaḥ, ja, jā, ji, jī, ju, jū, je, jae, jai, jo jaṃ, jaḥ
Text 10 (35) jha, jhā, jhi, jhī, jhu, jhū, jhe, jhae, jhai, jho, jhau, jhaṃ, jhaḥ, ña, ñā, ñi, ñī, ñu, ñū, ñe, ñae, ñai, ño, ñau, ñaṃ, ñaḥ, ṭa, ṭā, ṭī, ṭī, ṭu, ṭū
- (310); pagination with usual Cambodian letters
- Blattformat
-
- 56x5,5
- Zeilenzahl
-
- 5
- ↳ Ausführung
-
- The pack contains 10 texts; manuscripts with 2 holes; edges of leaves entirely gilt
Text 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10: 1 braided cord in yellow, red, green, and white through the left hole
Text 1, 2, 4, 5, 7, 9: 2 blank leaves after the title folio and 3 at the end
Text 6: 3 blank leaves after the title folio and 4 at the end
Text 8: 1 blank leaf after the title folio and 3 at the end
Text 10: 2 blank leaves after the title folio and 2 at the end
- The pack contains 10 texts; manuscripts with 2 holes; edges of leaves entirely gilt
- Akzessionsnummer
-
- 1916.220
- Provenienz
-
- 1916
- Berlin (Berlin W 30, Speyererstr. 8)
- GND: 4005728-8
- Verkäufer:in: Rolle, Franz Hermann (1864 - 1929)
- Vorbesitzer:in: Willems; ehemaliger Staatsapotheker von Siam
- Preis: 1000 Mark
Naturhistorisches Institut Kosmos
Nachlass; Preis für Ms. or. fol. 3271-3279, 4116-4129, 4132
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. fol. 4121
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : N° 00133
- Akzessionsnummer : 1916.220
- Bearbeiter
-
- Hélène Bru-Nut
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00017182
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00017182 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
