[DE-SBB] Ms. or. oct. 3986
- Shelfmark
-
- Ms. or. oct. 3986
- Title
- Institution
- Catalogue
-
- VOHD 20,4, 99
- Catalogue link
- ↳ Established form
-
- Maṣḥafa ṭabibān
- መጽሐፈ፡ ጠቢባን፡
- ↳ Variants
-
- Buch der Weisen
- Book of the wise
- Link to the work
-
- is exemplar of Maṣḥafa falāsfā ṭabibān
- Subject matter
- Region
- Content
-
- I. መጽሐፈ፡ ጠቢባን። [= Buch der Weisen; sonst Maṣḥafa falāsfā ṭabibān = Buch der weisen
Philosophen] Bl.1ra-14rb und 15ra-22vb.
Die Handschrift ist verbunden; der Text ist in dieser Reihenfolge zu lesen: Bl.15ra-22vb und 1ra-14rb.
Der Text ist gegenüber dem der Handschrift Ms. or. quart. 1011 (Nr.III) an einigen wenigen Stellen gekürzt.
II. Anweisungen zum Lesen von Gebeten: Bl.14rb-va.
III. Über die günstigen und ungünstigen Tage: Bl.14va.
Möglicherweise gehört dieser Text in dieser Handschrift noch zu Nr.II.
Vgl. Ms. or. oct. 1073 (Nr.VI) .
IV. Magisches Gebet zum Schutz des Viehbestandes: Bl.14vb.
Der Text ist zum Teil nur schwer lesbar.
V. Gebet gegen Schlangen: Bl.23ra-b.
Von zwei verschiedenen Schreibern ungelenk ausgeführt.
VI. Christuslitanei: Bl.23v.
VII. Text aus dem Meʿerāf: Bl.24ra-b.
Der Text ist mit Gesangsnoten versehen.
VIII. Chronologie von Adam bis Iyāsu II. (1730-55) mit den Regierungszeiten der äthiop. Herrscher: Bl.24va-25rb.
IX. Chronologie von Adam bis Yekuno Amlāk: Bl.25rb.
X. Festkalender: Bl.26ra-b.
Auf Bl.25va-b ein nicht mehr lesbarer, verblasster Text [zweimal ist mit roter Tusche ዋዜማ፡ zu erkennen]. Auf Bl.24rb (unten) weggeschabter Text.
Die Handschrift stammt von verschiedenen Schreibern.
Federprobe am inneren Rand von Bl.23v.
Schreibübung mit Bleistift: Bl.24rb und 25v.
Die sorgfältig geschriebene Handschrift ist nicht datiert (18.Jh.?). Möglicherweise stammen Bl.24 und 25 aus der Zeit des Kaisers Iyāsu II. (1730-55)
- I. መጽሐፈ፡ ጠቢባን። [= Buch der Weisen; sonst Maṣḥafa falāsfā ṭabibān = Buch der weisen
Philosophen] Bl.1ra-14rb und 15ra-22vb.
- Completeness
- Language
- Script
- Other copies of the works
- Record type
- Format
- Number of volumes
-
- 1
- Boxing
-
- 18,0 x 15,5 x 2,0 cm
- Binding
-
- Europäischer Einband
- ↳ Material
- ↳ State of preservation
-
- Die Handschrift ist durch Feuchtigkeit beschädigt.
Teilweise Löcher im Pergament; sie sind ursprünglich, da um sie herumgeschrieben wurde.
- Die Handschrift ist durch Feuchtigkeit beschädigt.
- Number of folios
-
- 26
- Text area
-
- 12,0 x 11,0 cm
- Number of lines
-
- Bl.1r-23r: 23 Zeilen
Bl.24r: 24 Zeilen
Bl.24v-25r: 33-35 Zeilen
Bl.26r: 13 Zeilen
- Bl.1r-23r: 23 Zeilen
- Number of columns
-
- 2 Spalten
Bl.23v: Text quer liegend: 1 Spalte
- 2 Spalten
- ↳ Style
- ↳ Ink
- ↳ Characteristics
-
- Die Handschrift stammt von verschiedenen Schreibern
- Illumination
-
- Bl.23r am unteren, äußeren Rand Kritzeleien
- Copy
-
ca. 18. Jh. in Äthiopien (Nord) (GND: 4472331-3)
- Accession number
-
- 1942.2
- Provenance
-
- 1942
- Previous Owner: Diamandara, B. M.
- Mediator: Auswärtiges Amt
- Institution
- Shelfmark
-
- Ms. or. oct. 3986
- Additional numbers
-
- Accession number: 1942.2
- Availability
- Editor
-
- SiSey
- Status of edit
-
- First input complete
- Static URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00020405
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00020405 (XML view)
- Export
- Metadata license
- CC0 1.0
- Send notes for this dataset
