[DE-SBB] MIK I 4211
- Signatur
-
- MIK I 4211
- Einrichtung
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- From jātaka story "nīeṅ kes caṃpā"
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- B. KA r, 1: neḥ pada kākati yoeṅ khñaṃm vandāra doeb ...
- Textende
-
- E. KHAR v, 5: ... kakroek sramut juljīy sūmaer rāja gīrīya
- Schlagwörter
-
- Literature, Jātaka, folktale
- Anmerkungen
-
- Same handwriting, very neat and nice carved scripts in 'mūl' style; on the first wooden cover it is written on the right side 'Siam' and '? Pieschel alte nummer' with a pencil
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- 2 plain wooden covers with holes; 57x5 cm
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- The manuscript is in good condition except the extreme right edges that are damaged; the right edge of folio ku is blackened
- Blattzahl
-
- (30); pagination with usual Cambodian letters: ka, kā, ki, kī, ku, kū, kuo, koe, kīe, ke, kae, kaiy, ko, kau, kaṃ, kaḥ, kar, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khuo, khoe, khe, khae, khaiy, kha/
- Blattformat
-
- 55,5x5
- Zeilenzahl
-
- 5
- ↳ Ausführung
-
- 1 blank leaf at the beginning; 2 cords bind the leaves
- Illustrationen
-
- The first folio has small flower drawings in between scripts
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- MIK I 4211
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : N° 00002
- Bearbeiter
-
- Hélène Bru-Nut
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00035380
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00035380 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
