[DE-SBB] MIK I 4248
- Signatur
-
- MIK I 4248
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- Text 1: neḥ secktī braḥ mahā buddhagun khse 1
Text 2: neḥ secktī braḥ mahā buddhagun khsae bīy
Text 3: neḥ secktī braḥ buddhagun khsae 3 canle sammāsambuddho
Text 4: nèḥ secktī braḥ buddhagun khsae 4 canlè sammāsambuddho
Text 5: neḥ secktī braḥ buddhagun canlae nau caraṇa khse 5
Text 6: neḥ secktī braḥ buddhagun canlae suggato khsae 6
Text 7: neḥ secktī braḥ buddhaguny canle saṃkho lok khsae 7
Text 8: naeḥ secktī braḥ buddhagun canlae satta lok khsaer 8
Text 9: neḥ secktī braḥ buddhagun canlaer okās lok khsae 9
Text 10: neḥ secktī braḥ buddhagun canlaer cā braḥ anuttaro ? nūv parisademma sār thmī khsae 10
Text 11: neḥ secktī braḥ buddhagun canlae cā satthā devamanussāṇaṃ khsae 11
Text 12: neḥ secktī braḥ buddhagun canlae cā buddho nūv bhaggvāti khsae 12
- Text 1: neḥ secktī braḥ mahā buddhagun khse 1
- Thematik
- Region
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Text 1:
A. ka r,1: namo tassa // yosato? …
Text 2:
B. ka r, 1: tasmi khaṇe butesā satrā noḥ …
Text 3:
C. ka r, 1: sobhattavā sammāsambuddho / yogattavā ru braḥ ta mān pon aeṇā sammāsambuddho …
Text 4 to 11: unreadable
- Text 1:
- Textende
-
- Text 1:
A. khae r 2: ... nā taṃrut 3 taṅ?
Text 2:
B. khe r, 1: …nibvanaṃ pacayohante
Text 3:
C. khī v, 3 : ... duṃbār ṭīy? caṃṇīy phaṅ dāṅ noḥ ka jmoḥ hauv ... hoṅ
Text 4 to 11: unreadable
- Text 1:
- Gliederung / Faszikel
-
- Fascicle (khsae) 1 to 12
- Schlagwörter
-
- Buddhism
- Anmerkungen
-
- Pali insertion at the beginning of each manuscript; from text 4 to text 12, it is completely unreadable because the ink faded away
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 12
- Einband
-
- 1 mat cover
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- The manuscript is in poor condition; from text 4 to 11, it is unreadable; leaves are not well prepared with shallow carving letters and are stained with black strays
- Blattzahl
-
- 282; pagination with usual Cambodian letters
Text 1 (25): ka, kā, ki, kī, ku, kū, kuo, ko, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae
Text 2 (22): ka, kā, ki, kī, ku, kū, kuo, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe
Text 3 (22): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī
Text 4 (17): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kuṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi
Text 5 (20): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu
Text 6 (24): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe
Text 7 (21): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu
Text 8 (17): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kaṃ, kaḥ
Text 9 (24): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kè, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe
Text 10 (23); pagination: ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū
Text 11 (20): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi
Text 12 (25): ka, kā, ki, kī, ku, kū, ke, kae, kai, ko, kau, kaṃ, kaḥ, ka/, kha, khā, khi, khī, khu, khū, khe, khae
- 282; pagination with usual Cambodian letters
- Blattformat
-
- 57x5,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 5
- ↳ Ausführung
-
- Each bundle is attached with a palm leaf thread
text 1, 5, 7, 9, 10, 12: 1 blank leaf at the end
text 3, 8: 3 blank leaves at the end
text 6: 1 blank leaf at the beginning
text 11: 2 blank leaves at the end
- Each bundle is attached with a palm leaf thread
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- MIK I 4248
- ↳ alternativ
-
- Bearbeitersignatur : N° 00009
- Bearbeiter
-
- Hélène Bru-Nut
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00035417
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00035417 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
