- Signatur
-
- Sprenger 1948
- Titel
-
- Muǧmal al-ḥikma
- Verfasser
-
- Verfasser nicht gegeben
- Einrichtung
- Katalog
-
- Pertsch Persisch 91,1
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- f. 2a
مجمل الحکمه
- f. 2a
- ↳ wie in Referenz
-
- Muǧmal al-ḥikma
- مجمل الحكمة
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Ein enzyklopädisches Werk, das nach einem arabischen Werk des Titels Muǧmal al-ḥikma
auf das Persische bearbeitet zu sein scheint. Die Entstehung der vorliegenden Bearbeitung
zur Zeit des Tīmūr (736/1336-807/1405) festgestellt ist. Nach Ḥāǧī Ḫalīfa V, 406,
11468 wäre das Buch Muǧmal al-ḥikma von einem Mann aus dem Ḫurāsān in persischer Sprache
nach den Abhandlungen der Iḫwān aṣ-ṣafā bearbeitet.
Auf f. 1a und ebenso auf einem Vorsetzblatt, von fremder (Sprengers?) Hand geschrieben, steht der Titel Ǧāmiʿ al-ḥikma, der auch auf dem Deckel der vorigen Handschrift zu lesen ist; es scheint also, daß das Buch unter diesem Titel zu gehen pflegt. Darunter steht, von Sprenger geschrieben: "An abridged Persian translation of the 51 essays of the Akhwán alsafá."
- Ein enzyklopädisches Werk, das nach einem arabischen Werk des Titels Muǧmal al-ḥikma
auf das Persische bearbeitet zu sein scheint. Die Entstehung der vorliegenden Bearbeitung
zur Zeit des Tīmūr (736/1336-807/1405) festgestellt ist. Nach Ḥāǧī Ḫalīfa V, 406,
11468 wäre das Buch Muǧmal al-ḥikma von einem Mann aus dem Ḫurāsān in persischer Sprache
nach den Abhandlungen der Iḫwān aṣ-ṣafā bearbeitet.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- سپاس ومنت وجوديرا كه واجب الوجود است وهر جه جزويست ممكن الوجود وهر جه ممكن الوجود است كرده اوست
-
- Verfasser:in
- ↳ Ansetzungsform
-
- Verfasser nicht gegeben
- المؤلف غير مذكور
- weitere Exemplare
-
- Ms. Diez A. oct. 132
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Sammelband
-
- 1/2
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Durch Insektenfraß stark beschädigt
- Blattzahl
-
- 172
p. 1: 1a-121b
- 172
- Blattformat
-
- 22 x 14 cm
- Zeilenzahl
-
- 19
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Dem šikasta sehr nahe stehendes nastaʿlīq.
Die Orthographie ist die gewöhnliche: که statt کی usw.
- Dem šikasta sehr nahe stehendes nastaʿlīq.
- Abschrift
-
20. Ǧumādī I 1050/07. September 1640
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- f. 1a
قاسم بن حسن كيلاني
- f. 1a
- Provenienz
-
- 1857
- Verkäufer:in: Sprenger, Aloys (03.09.1813 - 19.12.1893)
- Einrichtung
- Signatur
-
- Sprenger 1948
- Verfügbarkeit
-
- Benutzung nicht möglich
- Reproduktion
- Art :
- Mikrofiche black/white
Bemerkung :- Fiches 4
- Bearbeiter:in
-
- Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00061956
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00061956 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
