[DE-BBAW] Ch/U 6022 v
- Link to external image
- Classmark
-
- Ch/U 6022 v
- Title
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Collection
- Catalogue
-
- BT 14, 20 (nur Ch/U 6022 recto)
- ↳ wie in Referenz
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Subject matter
- Region
- Content
-
- Unidentifizierter buddhistischer Text. Bei dem Text handelt es sich um eine Erzählung. Vgl. dazu weiter BT 38, 269. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Ka01-20 in der Edition BT 38.
- Completeness
- Language
- Script
- Beginning
-
- /v/2/ [ ]N-ka-ṭägi y(a)rlıkamıš
- End of the text
-
- /v/20/ [ ]Y ıgač . ʼ//N L//[ ]
- Keywords
-
- garudi
- Translations
-
- BT 38, 270
- Editions/Literature
-
- Publ.: BT 38, 269-270, 310; Zit.: BT 47, 325-326
- Remarks
-
- Keine Fundangabe für das Fragment erhalten.
- Record type
- Format
- Boxing
-
- 13,0 cm x 17,9 cm
- ↳ Material
- ↳ Colour
- ↳ State of preservation
-
- Beidseitig beschriebenes Fragment. Die ursprünglich unbeschriebene Rückseite einer chinesischen buddhistischen Buchrolle wurde zur Niederschrift eines altuigurischen Textes benutzt. Am ursprünglich unbeschriebenen unteren Rand der chinesischen Vorderseite befindet sich ebenfalls ein altuigurischer Text. Fragment einer unteren Blatthälfte mit erhaltenem unteren Blattrand. Beschädigungen durch Abriss, tiefe Einrisse und Löcher. Die Einrisse sind teilweise durch Klebestege gesichert. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt.
- ↳ Watermarks
-
- waagerechte Papierrippung sichtbar
- Number of folios
-
- keine Paginierung vorhanden
- Dimensions
-
- Blattformat des altuigurischen Textes unbekannt.
- Text area
-
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,6 - 1,0 cm.
Linker Blattrand: max. 4,4 cm.
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
- Number of lines
-
- 20 Zeilen. Nur Graphemreste der Zeile /v/1/ erhalten.
- ↳ Style
- ↳ Ink
- ↳ Characteristics
-
- Semi-Kursive
Nach den ersten zwei Zeilen sind einige Zeilen freigehalten. Dies deutet wahrscheinlich darauf hin, dass an dieser Stelle ein Kapitel zu Ende geht. Verwendete Brāhmī-Schrift (für einzelne Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 269 und BT 38, 10-13.
Zur Interpunktion wurden einzeln gesetzte Punkte verwendet.
- Semi-Kursive
- Date
- ↳ copy
-
- [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
- Collection
- Project
- Classmark
-
- Ch/U 6022 v
- ↳ alternate
-
- Fundsigle : o.F.
- Acessibility
-
- BBAW, Turfanarchiv
- Conservation needs
- Reproduction
- Type :
- Scan
Order :- BBAW Turfanforschung DTA I
Suborder :- Ch/U-Signaturen
Date :- 01.01.1999
- Editor
-
- Ünal, Orçun
- status of edit
-
- First input complete
- Static URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE2458Book_manuscript_00021731
- MyCoRe ID
- DE2458Book_manuscript_00021731 (XML view)
- Export
- Metadata license
- CC0 1.0
- Send notes for this dataset