[DE-BBAW] Ch/U 6375 v
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Ch/U 6375 + Ch/U 6991 v
- Titel
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Einrichtung
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Unidentifizierter buddhistischer Text. Der geringe Texterhalt erlaubt keine sichere Inhaltsangabe. Vgl. dazu weiter BT 38, 236. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jg01-08 in der Edition BT 38.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- /v/1/ [ ]L//Y
- Textende
-
- /v/8/ [ öŋsüz parū]ṣa erig karodi kıl[ur ]
- Schlagwörter
-
- t(ä)ŋri yeri
- weitere Exemplare
-
- Bei Ch/U 6991 verso handelt es sich um ein weiteres Fragment der vorliegenden Handschrift.
- Übersetzungen
-
- BT 38, 237
- Editionen/Literatur
-
- Publ.: BT 38, 236-237, 259
Faks.: BT 38, Taf. XII, Abb. 23-24
- Publ.: BT 38, 236-237, 259
- Anmerkungen
-
- Keine Fundangabe für das Fragment erhalten.
- Typ
- Formtyp
- Außenmaße
-
- 7,4 cm x 8,3 cm
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Beidseitig beschriebenes Fragment. Sekundärnutzung eines chinesischen buddhistischen Manuskripts in Buchrollenformat. Fragment einer unteren Blatthälfte mit erhaltenem unteren Blattrand. Beschädigungen durch Abriss, Einrisse und Löcher. Die Einrisse sind teilweise durch Japanpapierkeilchen gesichert. Das Papier ist fleckig (teilweise mit rötlichen Sandablagerungen). Das Fragment lässt sich an der rechten Abrisskante unmittelbar mit Ch/U 6991 verso zusammensetzen. Das Fragment wird unter einer Vollverglasung aufbewahrt.
- Blattzahl
-
- keine Paginierung vorhanden
- Blattformat
-
- Vorderseite: chinesische Buchrolle.
Rückseite: Blattformat der Sekundärnutzung (altuig. Text) unbekannt.
- Vorderseite: chinesische Buchrolle.
- Textspiegel
-
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 1,0 cm.
Unterer Blattrand: max. 1,5 cm.
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
- Zeilenzahl
-
- 8 Zeilen
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Semi-Kursive
Verwendete Brāhmī-Schrift (für einzelne Wörter mit Sanskrit-Herkunft) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 236 und BT 38, 10-13. Im Eintrag durch Fettschrift markiert.
- Semi-Kursive
- Abschrift
-
[zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Ch/U 6375 + Ch/U 6991 v
- ↳ alternativ
-
- Fundsigle : o.F.
- Verfügbarkeit
-
- BBAW, Turfanarchiv
- Restaurierungsbedarf
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Ordnung :- BBAW Turfanforschung DTA I
Unterordnung :- Ch/U-Signaturen
Datum :- 01.01.1999
- Bearbeiter
-
- Ünal, Orçun
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE2458Book_manuscript_00022462
- MyCoRe ID
- DE2458Book_manuscript_00022462 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden

