[DE-BBAW] Ch/U 6866a + Ch/U 7014d v
- Signatur
-
- Ch/U 6866a + Ch/U 7014d v
- Titel
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Einrichtung
- Link zur Teilhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- [Unidentifizierter buddhistischer Text]
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Unidentifizierter buddhistischer Text. Der Text beschäftigt sich mit dem richtigen Weg und der Ausweglosigkeit. Vgl. dazu weiter BT 38, 241. Der Text des vorliegenden Fragments entspricht den Zeilen Jm01-11 in der Edition BT 38.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- /v/1/ [ ] / YN oŋaru YTN
- Textende
-
- /v/11/ [ ]KWZ WN Tʼ MWN/[ ]
- Schlagwörter
-
- sudur ärdini, burhan
- Übersetzungen
-
- BT 38, 241-242
- Editionen/Literatur
-
- Publ.: BT 38, 241, 260-261
Faks.: BT 38, Taf. XIII, Abb. 27-28
- Publ.: BT 38, 241, 260-261
- Typ
- Formtyp
- Außenmaße
-
- 11,5 cm x 12,1 cm
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Die Fragmente Ch/U 6866a und Ch/U 7014d gehören zu ein und derselben Handschrift,
wie sich aus der Lokalisierung der zu einer Abschrift des <i>Qianyan qianbi guanshiyin
pusa tuoluoni shenzhou jing</i>, 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經 (Taishō 1057) gehörenden chinesischen
Textfragmente auf der Vorderseite rekonstruieren lässt. Die Fragmente sind beidseitig
beschrieben. Es handelt sich um Fragmente einer chinesischen Buchrolle, die in Sekundärnutzung
auf der unbeschriebenen Rückseite zur Niederschrift des altuigurischen Textes verwendet
wurde. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse. Das Papier ist fleckig. Die Schrift
weist stellenweise leichten Abrieb auf.
Ch/U 6866a verso lässt sich an der unteren Abrisskante unmittelbar mit Ch/U 7014d verso zusammensetzen. Ch/U 6866a befindet sich mit Ch/U 6866b unter einer Sammelverglasung. Ch/U 7014d befindet sich mit Ch/U 7014a-c unter einer Sammelverglasung. Es handelt sich um Vollverglasungen. Zu weiteren Details vgl. die Einzeleinträge.
- Die Fragmente Ch/U 6866a und Ch/U 7014d gehören zu ein und derselben Handschrift,
wie sich aus der Lokalisierung der zu einer Abschrift des <i>Qianyan qianbi guanshiyin
pusa tuoluoni shenzhou jing</i>, 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經 (Taishō 1057) gehörenden chinesischen
Textfragmente auf der Vorderseite rekonstruieren lässt. Die Fragmente sind beidseitig
beschrieben. Es handelt sich um Fragmente einer chinesischen Buchrolle, die in Sekundärnutzung
auf der unbeschriebenen Rückseite zur Niederschrift des altuigurischen Textes verwendet
wurde. Beschädigungen durch Abriss und Einrisse. Das Papier ist fleckig. Die Schrift
weist stellenweise leichten Abrieb auf.
- ↳ Wasserzeichen
-
- waagerechte Papierrippung sichtbar
- Blattzahl
-
- keine Paginierung vorhanden
- Blattformat
-
- Blattformat des altuigurischen Textes unbekannt.
- Textspiegel
-
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
Zeilenabstand: 0,8 - 1,2 cm.
- Keine Blatteinrichtung vorhanden.
- Zeilenzahl
-
- 11 Zeilen
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Semi-Kursive
Korrektur durch zwischenzeilige Ergänzung. Verwendete Brāhmī-Schrift (für Sanskrit-Zitate) ist in den uigurischen Zeilenverlauf integriert. Dazu weiter BT 38, 241 und BT 38, 10-13.
Zur Interpunktion wurde ein einzeln gesetzter Punkt verwendet.
- Semi-Kursive
- Abschrift
-
[zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Ch/U 6866a + Ch/U 7014d v
- ↳ alternativ
-
- Fundsigle : o.F.
- Fundsigle : o.F.
- Verfügbarkeit
-
- BBAW, Turfanarchiv
- Restaurierungsbedarf
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Ordnung :- BBAW Turfanforschung DTA I
Unterordnung :- Ch/U-Signaturen
- Bearbeiter
-
- Ünal, Orçun
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE2458Book_manuscript_00080928
- MyCoRe ID
- DE2458Book_manuscript_00080928 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
