Es handelt sich um einen Auszug aus dem Werk:
Nihāyat as-Suʾl wa 'l-Umnīya fī taʿlīm ʿamal al-furūsīya. (Complete Instruction in the Practices of the Military Art.)
Verfasser: Muḥammad Ibn-ʿĪsā Ibn-Ismāʿīl al-Ḥanafī al-Aqsarāʾī
Die drei Abbildungen in der Handschrift auf den Folios 188-190 (PDF Seite 382-386) stammen aus dem Werk des griechischen Autors Ailianos Taktikos (Abhandlungen geschrieben ungefähr 98-117).
Completeness
complete
Language
Arabic
Script
Arabic
Beginning
التعليم الثامن في عقد الجيوش وجمعها وولاتها وامرائها وقوادها
M. Lutful-Huq, A Critical Edition of the Nihāyat al-Suʾl. (Ph.D. Thesis no. 226), London University, 1955.
Siehe: https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?did=1&uin=uk.bl.ethos.294816
F. Wüstenfeld: Das Heerwesen der Muhammedaner und die Arabische Übersetzung der Taktik des Aelianus’, Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen 26 (Göttingen 1880) iii-vii, 1-73 [= Sezgin (2002) 63-174].
F. Sezgin (ed.), Natural Sciences in Islam 76 ([Technology and Warfare. Text and Studies I], Frankfurt am Main 2002)
Zur arabischen Übersetzung von Ailianos Taktikos (mit Erwähnung von Ms. orient. A 47 - 3):
Schellenberg, Hans Michael: A Short Bibliographical Note on the Arabic Translation of Aelian’s Tactica Theoria, in: Rance, P. – Sekunda, N. V. (eds.): Greek Taktika: Ancient Military Writing and its Heritage Proceedings of the International Conference on Greek Taktika held at the University of Toruń, 7-11 April 2005, Gdańsk 2017,136–140.
Schellenberg, H. M.: Забытый арабский перевод «Тактики» Элиана и его значение для будущего критического издания текста, in: Нефёдкин, А. К.: Элиан. Тактическая теория / Перевод с древнегреческого языка, вступительная статья и комментари, St. Petersburg 2022,211–228.