[DE-ULB Münster] Ms orient 3
- Signatur
-
- Ms orient 3
- Titel
-
- [Anaphoren]
- Einrichtung
- Katalog
-
- Kaufhold, Hubert: Die syrischen und christlich-arabischen Handschriften der Universitätsbibliothek Münster, in: Oriens Christianus 72 (1988), 89–113.
- ↳ wie in Referenz
-
- [Anaphoren]
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- f. 1a,b: leer
f. 2a (von der Hand Rückers, in der Art eines Titelblatts mit schwarzer und roter [im folgenden kursiv] Tinte:
IX Anaphorae / Syrorum Jacobitarum / ex cod. ms. Conv. Sti. Marci Hierosolym. / unacum / Consignatione Calicis / ex alio codice
f. 5a, 4b, 4a, 3b (in dieser Reihenfolge, alles von Rücker geschrieben):
Anaphora d. Patr. Timotheos v Alexandr. Anaphoratexte / nach einem Missale des Markusklosters in Jerusalem, das nicht in Baumstarks Verzeichnis aufgenommen ist.
f. 5b: Seitenzählung:
S. 1-29: Anaphora des Timotheos
S. 30: leer
S. 31-54: Anaphora des Simon Kepha
S. 55-82: Anaphora des Anaphora des Severos
S. 83-122: Anaphora des Jakob.
Es folgen zwei nicht gezählte, leere Seiten. Dann beginnt eine neue Zählung:
S. 1-50: Anaphora des Johannes
S. 51-80: Anaphora des Jakob von Edessa
S. 81-107: Anaphora des Basileios
S. 108-126: Anaphora des Thomas von Ḥarqel
S. 127-141: Anaphora des Johannes Episkopos
Es folgen fünf ungezählte Seiten, dann 28 ungezählte Seiten mit dem Text: "Ordnung der Bezeichnung des Kelches des heiligen und gottbekleideten Mōr Severos, des Patriarchen von Antiocheia, die verrichtet wird an den heiligen Tagen des vierzigtätigen Fastens, nach der Ordnung der Darbringung des Opfers der Syrer in allen Städten und Kirchen ..."
Den Schluss bilden zwei leere Blätter
- f. 1a,b: leer
- Sprache
- Schrift
- weitere Exemplare
-
- Die Vorlage, aus der die Anaphoren entnommen sind, ist die Handschrift Jerusalem, Markuskloster 97
- Editionen/Literatur
-
- Zur "Ordnung der Bezeichnung des Kelches", einer Präsanktifikantenliturgie,
*
vgl. Baumstark 266;
*
M.M. Hanssens, Institutiones liturgicae de ritibus orientalibus, III, 2, Rom 1932, 552f. (Nr. 1455), 555f. (Nr. 1459), 616f (Nr. 1522)
*
W. de Vries, Sakramententheologie bei den syrischen Monophysiten, Rom 1940, 170f.
*
Die von H.W. Codrington, The Syrian Liturgies of the Presanctified (JThs 4, 1903, 69-81) und M. Rajji, Une anaphore syriaque de Sévère pour la messe des présanctifiés (ROC 21, 1908/9, 25-39) veröffentlichten Texte stimmen mit dem der Münsteraner Handschrift nur teilweise überein (es finden sich entsprechende Randbemerkungen Rückers).
- Zur "Ordnung der Bezeichnung des Kelches", einer Präsanktifikantenliturgie,
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- Der wohl ursprüngliche, beschädigte Ledereinband wurde bei der Restaurierung 1987
durch einen neuen, grünen Ganzleineneinband ersetzt
*
Rotschnitt
- Der wohl ursprüngliche, beschädigte Ledereinband wurde bei der Restaurierung 1987
durch einen neuen, grünen Ganzleineneinband ersetzt
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Wasserschäden. Die rote Tinte ist ausgewaschen, aber noch lesbar. Schrift teilweise auf der gegenüberliegenden Seite abgedrückt.
- Blattzahl
-
- 156
*
Ursprünglich keine Lagen-, Blatt- oder Seitenzählung. Spätere, aber nicht durchgehende Seitenzählung mit Bleistift.
- 156
- Blattformat
-
- 20 x 16 cm
- Lagen
-
- 18 Lagen, meist zu 10 Blatt (Lage 1: 4; 2: 9; 3: 6; 8: 7, 16: 4; 18: 6 Blatt)
- Textspiegel
-
- 16 x 11 cm
- Zeilenzahl
-
- 15 Zeilen
- Spaltenzahl
-
- Einspaltig
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- Rote Überschriften und Rubriken
- Abschrift
-
1914 in Markuskloster in Jerusalem
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
-
- Schreiber:in
- ↳ sonstige Namensform
-
- Yōḥannān, Sohn des Malkē Garūm
- Provenienzeintrag
-
- Sonstiges: S. 54 syrischer Schreibervermerk: "Von der Hand des armseligen und sündigen
Knechtes, des Mönches Yōḥannān, Sohn des Garūm. aus Mardin, im Jahre 1914 nach Christus.
Betet für ihn."
S. 82: ähnlicher Schreibervermerk "... im Kloster des Mōr Markos des Evangelisten in der gesegneten Stadt Jerusalem, am 10. Januar des Jahres 1914 nach Christus")
S. 122: ähnlicher Schreibervermerk
S. 50 (zweite Zählung): Schreibervermerk vom 29.1.1914
S. 80: Vermerk, in dem der Schreiber seinen Namen am vollständigsten angibt (Yōḥannān, bar Malkē Garūm). Arabische Datierung: 1.2.1914
S. 107: kurzer Schreibervermerk
S. 126: in dem Vermerk bezeichnet sich der Schreiber als "Mönch und Priester" und gibt den Besteller an ("... für den gelehrten und weisen Doktor Adolf Rücker, den geehrten Deutschen").
S. 141: Schreibervermerk ohne neue Angaben
Randnotizen von Rücker
Ende des Kelchtextes (ungezählt): Schreibervermerk. Datum der Vorlage für den letzten Text: 1819 Graec. (= 1507/8 A.D.), dahinter mit arabischen Zahlzeichen wohl irrtümlich "1818".
- Sonstiges: S. 54 syrischer Schreibervermerk: "Von der Hand des armseligen und sündigen
Knechtes, des Mönches Yōḥannān, Sohn des Garūm. aus Mardin, im Jahre 1914 nach Christus.
Betet für ihn."
- Einrichtung
- Signatur
-
- Ms orient 3
- Bearbeiter
-
- Figeac
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE6Book_manuscript_00000017
- MyCoRe ID
- DE6Book_manuscript_00000017 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
