- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Schr. 146
- Titel
- Einrichtung
- Katalog
-
- VOHD 2,6, 2059
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- Gītāsāra
- ↳ Titelvarianten
-
- Sāragītā
- Bhagavadgītāsāra
- Praṇavamāhātmya
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Sāragītā
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Epische Literatur, Dialog von Kṛṣṇa und Arjuna über die Bedeutung und Größe des Oṅkāra;
behauptet von sich, das 19. Kapitel der Bhagavadgītā zu sein. Auch andere Texte tragen
diesen Namen. NCC 12, 243a.
Weitere Anmerkungen zu Vergleichstexten siehe Link zum Katalogscan.
- Epische Literatur, Dialog von Kṛṣṇa und Arjuna über die Bedeutung und Größe des Oṅkāra;
behauptet von sich, das 19. Kapitel der Bhagavadgītā zu sein. Auch andere Texte tragen
diesen Namen. NCC 12, 243a.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Siehe Link zum Katalogscan.
- Textende
-
- Siehe Link zum Katalogscan.
- Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-SBB] Chambers 149 c: Sāragītā
- [DE-SBB] Hs. or. 11336: [Gītāsāra u.a.]
- [DE-SBB] Hs. or. 12048 - 1: Gītāsāra
- [DE-SBB] Hs. or. 12498 - 5: Gītāsāra
- [DE-SBB] Hs. or. 12730 -3: Sāragītā
- [DE-SBB] Hs. or. 12809: Gītāsāra
- [DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Schr. 136 - 2: Gītāsāra
- [DE-UBL] A 900: Sāragītā
- [DE-UBL] A 901: Sāragītā
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Sammelband
-
- 4/5
- Einband
-
- Holzdeckel
- ↳ Material
- Blattzahl
-
- f. [28]a-[30]b
- Blattformat
-
- 3,3 x 29cm
- Textspiegel
-
- 2,8 x 26 cm
- Zeilenzahl
-
- 6-8
- ↳ Ausführung
-
- Schrift geschwärzt
- Abschrift
-
Vyāsatīrthapura
- Auf dem letzten Schutzblatt 3 Datierungen von zweiter Hand (siehe auch Postkolophon):
tuntupi-varuṣaṃ arpaci-mācam 29 tēti saptami krṣṇa-pakṣaṃ, siddhānti-varuṣaṃ arppaci-mācam kṛṣṇa-pakṣaṃ caturdaśi, āṭi-mācam śukla-pakṣaṃ pañcami.
- Auf dem letzten Schutzblatt 3 Datierungen von zweiter Hand (siehe auch Postkolophon):
-
- Schreiber:in
- ↳ Ansetzungsform
-
- Rāman
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Enkel von Rāma Śāstri und Sohn von Veṅkaṭeśa Śāstri
- Kolophon
-
- iti śrī-Bhagavadgītāsāraṃ samāptaṃ. ~
Auf f. [31]a hinter Teil 4 Schreibervermerk/Postkolophon:
prabhava-nāma-saṃvatsaraṃ mithunamāsaṃ śukla-pakṣaṃ saptami maṃgaḷa-vāraṃ hasta-nakṣatraṃ vṛddhi-nāma-yogaṃ bālavākuṇṭhaṃ[!] inda śubhadinattil Vyāsatīrttha-purattil vāsaṃ Rāmaśāstriyaḷuḍaya pautran Veṅkaṭeśaśāstriyaḷuḍaya putran Rāman Bhagavadgīte saṃpūrṇam.
- iti śrī-Bhagavadgītāsāraṃ samāptaṃ. ~
- Einrichtung
- Signatur
-
- Cod. Ms. Sanscr. Schr. 146
- Weitere Nummern
-
- Anderer Nachweis: 62.2
- Bearbeiter:in
-
- kd
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE7Book_manuscript_00002966
- MyCoRe ID
- DE7Book_manuscript_00002966 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
