Synagoge, 19 / 08 Kolophon Genesis
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
- Datierung
-
- Ṣafar 1303 H. ≈ November/Dezember 1885
- Text original
-
- הוה הכלול מן דן ספרה קדישה
בצפר יום החמישי כז מן חדש
צפר שנת {ג} גק ואלף לממלכון בני
ישמעאל על יד המסכין יעקב בן
אהרן בן שלמה הכהן יסלח לו יהוה
אמן אמן
וזאת התורה הרבעית מן אשר עמרו יתון בעלי
הטובות יעקב ואחיו אברהם ויפת בני מרחיב
בן יעקב הצפרי יהוה יחלף עליון ויגזי גמל<יון>
בטוב בעמל אברהם ויצחק ויעקב אמן אמן אמן
- הוה הכלול מן דן ספרה קדישה
- Text übersetzt
-
- Dieses heilige Buch wurde
am Morgen des Donnerstag, des 27. des Monats
Ṣafar des Jahres 1303 der Herrschaft der Ismaeliten beendet durch den Mittellosen Yāqob ban
Ārron ban Šalma, den Priester, möge YHWH ihm vergeben,
Amen, Amen.
Dies ist die vierte Tora, die die Gütigen
Yāqob und seine Brüder Ab'rām und Yēfət, die Söhne des Mā'rīb
ban Yāqob Aṣṣāfāri repariert haben, möge YHWH es ihnen vergelten und ihre Taten
mit Gutem vergelten. Durch das Verdienst Abrahams, Isaaks und Jakobs, Amen, Amen, Amen.
- Dieses heilige Buch wurde
- Sprache
- Schrift
- Link zur Handschrift
- Bemerkung
-
- Rechts neben dem Text verläuft senkrecht dazu die Jahreszahl in arabischen Ziffern:
١٣٠٣.
Zu weiteren bekannten Handschriften, deren Reparatur bzw. Anfertigung die drei Brüder bei Yāqob ban Ārron ban Šālma in Auftrag gegeben haben, siehe die Anmerkung zum Kolophon des Rekonstrukteurs in Ms. Nablus, Synagoge, 2, fol. 227v. Der Text dort dokumentiert den Abschluß der Reparatur im Monat Ḏū l-Ḥiǧǧa 1302 H. ≈ September/Oktober 1885, d. h. zwei Monate vor der Fertigstellung der vorliegenden Handschrift. Zu einem weiteren Kolophon desselben Rekonstrukteurs im Auftrag zweier der hier genannten Brüder, das im Monat nach dem hier angegebenen Datum am Ende der vorliegenden Handschrift eingetragen wurde, siehe das Kolophon nach Deuteronomium (1), fol. 232v, und die Anmerkung.
הוה הכלול מן דן ספרה קדישה – »Dieses heilige Buch wurde … beendet«. Gemeint ist die Beendigung des Schreibens der rekonstruierten Teile der Handschrift. Der Satz scheint verkürzt, im zweiten Kolophon innerhalb dieser Handschrift schreibt derselbe Schreiber z. B. הו֣ה הכלול מן מכתב חסרן זא֒ת התורה הקדושה – »Das Schreiben des Fehlenden dieser Heiligen Tora wurde beendet …«; siehe das Kolophon nach Deuteronomium (1), fol. 232v.
גמל<יון> – Die Abkürzung wurde in Analogie zu zwei anderen Kolophonen desselben Schreibers und in Kongruenz zur Form עליון aufgelöst; siehe die Kolophone des Rekonstrukteurs in Ms. Nablus, Synagoge, 10, fol. 244v, und Ms. Nablus, Synagoge, 7, fol. 227v.
- Rechts neben dem Text verläuft senkrecht dazu die Jahreszahl in arabischen Ziffern:
١٣٠٣.
- Signatur
-
- Synagoge, 19 / 08 Kolophon Genesis
- Blatt
-
- fol. 50v
- Art des Eintrags
- Eintragsnummer
-
- 08
- Bearbeiter
-
- Burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/ILPRIVAT2SecEntry_secentry_00000069
- MyCoRe ID
- ILPRIVAT2SecEntry_secentry_00000069 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadaten
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
