- Signatur
-
- Singh. Hs.
- Titel
-
- Yogārṇavaya
- Verfasser
- Einrichtung
-
- Paul W. Simons, Mülheim/Ruhr
- Katalog
-
- VOHD 22,1, 174
- ↳ wie in Referenz
-
- Yogārṇavaya
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Eines der beiden medizinischen Werke von Mayūrapāda Buddhaputra, der auch ein buddhistisches
Mönchskolleg (Mayūrapāda Pīriveṇa) leitete und selbst Arzt war. Sanskrit und Singhalesisch,
Prosa und Verse.
Der Text der Handschrift ist unvollständig; bei durchgehender Blattzählung fehlen das Ende des 39. Kapitels (Vraṇacikitsā), die Kapitel 40-42 und etwa die Hälfte des 43. Kapitels (in der Ausgabe von K. Ñāṇavimala, Teil II, р. 193,29 - 211,39). Auch im Inhaltsverzeichnis der Handschrift sind die Kapitel 40-42 nicht erwähnt.
Die Kapiteltitel mit den ensprechenden Folia sind in der Handschrift detailliert aufgeführt, siehe Link zum Katalogscan, S. 118-119.
Die Handschrift enthält den Text der Sanskrit-Verse, die in der Ausgabe weggelassen sind.
- Eines der beiden medizinischen Werke von Mayūrapāda Buddhaputra, der auch ein buddhistisches
Mönchskolleg (Mayūrapāda Pīriveṇa) leitete und selbst Arzt war. Sanskrit und Singhalesisch,
Prosa und Verse.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- Siehe Link zum Katalogscan.
- Textende
-
- Siehe Link zum Katalogscan.
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Editionen/Literatur
-
- Für Angaben zu Ausgaben und Handschriften siehe Link zum Katalogscan.
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- zwischen einfachen Holzdeckeln; auf einem der Deckel ist mit Tinte der Titel eingetragen.
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- 2 Schnürlöcher; Ende der Schnur mit durchbohrter Münze.
Blätter ungleichmäßig zugeschnitten; gut eingefärbt.
- 2 Schnürlöcher; Ende der Schnur mit durchbohrter Münze.
- Blattzahl
-
- 198
f. ka-ḍā; ein weiteres f. ḍa mit Inhaltsverzeichnis; 2 f. jhṛ, 2 leere Blätter.
- 198
- Blattformat
-
- 43,5 x 5 cm
- Textspiegel
-
- 39,5 x 4,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 7-9
(vereinzelt 6 und 10)
- 7-9
- ↳ Ausführung
-
- Sorgfältige Schrift mit schwungvollem Duktus
- Abschrift
-
Vihāragāma (Veheragama), Sri Lanka (GND: 4009696-8)
- Nach dem ersten Schlussvers lebte der aus Kaṇṭhaka (Kaṭuvana) stammende Schreiber in Vihāragāma (Veheragama).
- Kolophon
-
- f. ḍā (b):
Yogārṇṇavam samāptam.
Postkolophon/Schreibervermerk:
jātena me Kaṇṭhaka-nāṅgaranvaye
raṭṭhe visāle navayojanasmim |
Viḥāragāme vasatā vilekī [vilekhī]
so pott(! )ako ’yan varabodhinātho |
ādrise pottake driṣṭavān ādrisaṃ lik(!)itam mayā |
yadi śuddham aśuddham vā mama doso na dhīyate |
siddhir astu. śubham astu. ārogyam astu. kalyāṇam astu. iṣṭārtt(!)asiddhir astu. jayam astu. jaya. jaya.
- f. ḍā (b):
- Provenienz
-
- Einrichtung: Paul W. Simons, Mülheim/Ruhr
- Einrichtung
-
- Qalamos
- Signatur
-
- Singh. Hs.
- Bearbeiter:in
-
- kd
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/Qalamos_manuscript_00000017
- MyCoRe ID
- Qalamos_manuscript_00000017 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
