[DE-SBB] Petermann II Nachtrag 38-2
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Petermann II Nachtrag 38
- Titel
-
- zenā sarkis zaʾarmānyā wazenā qǝdus tǝrtāg nǝguśa ʾarmānyā wazenā nǝguśa rom wamknyāta tafalṭotomu laʾarmānyā ʾǝmrom ʾǝmhāymānotomu
- Einrichtung
- Katalog
-
- Dillmann 64
- Link zu Katalog
- Link zur Sammelhandschrift
- ↳ wie in Referenz
-
- zenā sarkis zaʾarmānyā wazenā qǝdus tǝrtāg nǝguśa ʾarmānyā wazenā nǝguśa rom wamknyāta tafalṭotomu laʾarmānyā ʾǝmrom ʾǝmhāymānotomu
- ዜና፡ ሰርኪስ፡ ዘአርማንያ፡ ወዜና፡ ቅዱስ፡ ትርታግ፡ ንጉሠ፡ አርማንያ፡ ወዜና፡ ንጉሠ፡ ሮም፡ ወምክንያተ፡ ተፈልጦቶሙ፡ ለአርማንያ፡ እምሮም፡ እምሃይማኖቶሙ፡
- ↳ Titelvarianten
-
- Geschichte des Sarkis von Armenien und des hl. Tertag (Trdat) des Königs von Armenien und des Königs von Rom und der Glaubenstrennung der Armenier von den Römern.
- History of Sarkis of Armenia and St. Tertag (Trdat) the King of Armenia and the King of Rome and the separation of the Armenians from the Romans.
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Erzählungen späten Ursprungs [...]. Tertad (Trdat) der Sohn eines armenischen Königs in Täbriz, als Kind vom Trone vertrieben, gewann mit Hilfe des römischen (d.i. griechischen) Kaisers sein Land wieder. Unter seinen 40 Helden, welche allein ganze Heere besiegen, war Sarkis (Sergius); als die anderen 39 hinterlistig vom griechischen Kaiser ermordet wurden, entkam er und nahm an den Untertanen des Kaisers furchtbare Rache [...] Aus Anlass dieser Misshelligkeiten mit den Griechen haben König, Bischöfe und Volk Armeniens sich von den Griechen unabhängig zu machen beschlossen. Da sie aber keine eigene Schrift und Bücher hatten, so sei ein frommer Presbyter Thaddaeus vom hl. Geist mit der Offenbarung von 12 armenischen Schriftzeichen begnadigt worden, und nach seinem Tode der Erzbischof Mardiros mit der von weiteren 10 Buchstaben. Nun haben sie die Bibel armenisch übersetzt, und 12 Presbyter seien nach Syrien, Ägypten und Europa ausgegangen und haben dort eine Menge christlicher Schriften gesammelt und armenisch übersetzt, so dass von da an die orthodoxe armenische Kirche selbstständig dastehe.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Editionen/Literatur
-
- Ein Stück dieser Schrift findet sich in Gəʿəz auch bei d'Abbadie Nr. 152, 3.
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 2/3
- Einband
-
- äthiopischer Einband ("abessinischer Einband, hier renoviert")
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- gut
- Blattzahl
-
- 99
2: f. 83-94
- 99
- Zeilenzahl
-
- 14 Zeilen (Blatt 1-94); 27-29 Zeilen (Blatt 95-97)
- Spaltenzahl
-
- 1
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- Abschrift
-
ca. 17. Jh.
- Provenienz
-
- 1873
- Verkäufer:in: Petermann, Julius Heinrich (12.08.1801 - 10.06.1876)
- Einrichtung
- Signatur
-
- Petermann II Nachtrag 38
- ↳ alternativ
-
- PPN : 799375489
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Bemerkung :- Digitalisat DoD (10/14)
Art :- Mikrofilm
Bemerkung :- Hs or sim 08615
Art :- Saved film
Bemerkung :- Hs or sim 08615
- Bearbeiter
-
- Datenübernahme SBB/mp/SiSey
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00071747
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00071747 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden

