Ṣad kelime-i čehār yār-i güzīn
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Sprache
- Werktitel
-
- Ṣad kelime-i čehār yār-i güzīn
- صد كلمۀ چهار يار گزين
- weitere Titelform
-
- Ṣad kelimāt-i čehār yār-i güzīn
- Ṣad kelimât-i çehâr yâr-i güzîn
- صد كلمات چهار يار گزين
- Terǧeme-i Miʾa kalima li-kull min al-ḫulafāʾ al-arbaʿa bi-'t-turkī
- Terceme-i Miʾah kalimah li-kull min al-khulafāʾ al-arbaʿah bi-al-turkī
- ترجمۀ مائة كلمة لكل من الخلفاء الاربعة بالتركي
- Schrift
- Sprache
- Exemplare
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
- Thematik
- Inhalt
-
- Bekannter türkischer Kommentar zu den 400 Aussprüchen der rechtgeleiteten Kalifen
Abū-Bakr, ʿUmar, ʿUṯmān und ʿAlī.
Der aus Qasṭamūnī stammende Verfasser erwähnt in der Einleitung, dass er im Jahr 978/1570-71 in Edirne, wo er an der Medrese des Sultan Bāyezīd lehrte, von Großwesir Meḥmed Ṣoqollu Paša (gest. 1597; İA 7/595) den Befehl erhalten habe, jeweils hundert Aussprüche der vier Kalifen ins Türkische zu übersetzen und zu erläutern.
- Bekannter türkischer Kommentar zu den 400 Aussprüchen der rechtgeleiteten Kalifen
Abū-Bakr, ʿUmar, ʿUṯmān und ʿAlī.
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00006390
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00006390 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadaten
CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
